Читаем Служба Радости полностью

— А ты вообще молчи, малявка! — перекинулась на девушку Манада. — Ты какого хрена на крышу полезла?

— Я хотела прервать свое безрадостное состояние, завершить жизненный путь…

— Дура! — продолжила Манада. — Хочешь в ад попасть? Ах да! Ты же попадешь в (вырезано цензурой), а это еще хуже!

— Гораздо, — подтвердил Жюбо.

— Мне все равно, — сказала девушка, переводя глаза в привычное состояние — полуприкрытое.

— Ах, тебе все равно? — прищурилась Манада. — А ты знаешь, что такое ад, девочка?

— Я не верю в ад. Я считаю, меня ждет перерождение в следующей жизни. Если повезет, я стану цветком…

— Ты не станешь цветком, — сказал Жюбо строго. — Миф о перерождение породили Демиурги Вечности, на самом деле ты попадешь в ад. Вернее, повторюсь, ты станешь нитью.

— Вы несете бред. А теперь позвольте, я уйду. Или вы собираетесь удерживать меня силой?

— Отнюдь… — начал Жюбо, но его перебила Манада:

— Нет, детка, силой мы тебя удерживать не станем. Но для начала хочу тебе кое-что показать.

Мертвая курьерша повернулась к Жюбо и, не говоря ни слова, полезла тому в рот рукой. Мертвец сначала попытался оттолкнуть ее, но быстро смирился. По мере расширения глотки мертвеца, ширились и глаза молодой девушки. Вот Манада засунула руку по локоть и покопошившись, потащила. Она тянула, тянула и вытянула сердце.

— Кровью брызнуть? — спросил Жюбо.

— Брызни, — ответила Манада.

Жюбо брызнул. Струйка попала черноволосой на бедро. Сознание собрало чемоданы и пошло куда-то… Последним она слышала:

— А ты не могла достать свое сердце? — говорил черноволосый незнакомец.

— Ты у меня кусок задницы отрезал, а я у тебя сердце вырвала…

— Дай обратно…

Веки смежились, сознание потерялось.

Лоб ненормальной шмякнулся на столик, стаканы зазвенели в подстаканниках. Жюбо вновь уложил девушку на лежанку напарницы. Манада оттирала о занавеску кровь с руки.

— И что мы будем с ней делать? — спросил Жюбо.

— Проснется, решим. Я думаю, теперь она поймет, убивать себя нельзя.

— Во-первых, проснувшись, она наверняка подумает, будто ей это приснилось, а сердце я больше вытаскивать не дам. Во-вторых, никаких аргументов мы не привели…

— Не привели, так приведем, — отмахнулась Манада.

— Почему тебя вообще так волнует ее судьба?

— Не твоего скудного ума дело! — Манада отрезала разговор, как ребе крайнюю плоть — окончательно и бесповоротно. Жюбо не стал спорить и разлегся на лежанке.

Манада присела рядом с девочкой. Черные волосы и так находились в беспорядке, а тут такая встряска. Они упали на лицо, полностью поглотив очертания. Манада ласково убрала их со лба. Медленными движениями, как будто стирала грязь, или наоборот, рисовала линии, она являла ночному миру красивое личико. Его не могла испортить даже цепочка на двух колечках, хотя Манада так и не поняла, зачем она нужна. Потеря сознания как будто придала ей дополнительное очарование. Она походила на фею. Но не на добрую и глупую, со стрекозиными крылышками, нет. Фея мрака, фея кошмара, темная фея ночи — так она выглядела.

Интересно, сколько ей лет? А сколько тогда стукнуло самой Манаде? Жюбо поинтересовался, почему ее судьба тронула Манаду — что же, на это есть причины. Очередной поток воспоминаний накрыл мертвую, завернул в водоворот, опустил на дно. Так глубоко она еще не опускалась. Бешеный звон колокола ударил по голове, разнеся на миллиарды осколков плотный лед, сковывавший воспоминания. БОМ-М!!!

* * *

Колокольня — самое загадочное место в деревне. Особенно зимой. Самой лютой зимой за всю жизнь тринадцатилетней девочки. Колокольня стояла от деревни особняком. Летом весной и осенью староста внимательно следил, чтобы вокруг высокого деревянного здания тщательно выкашивали траву. Как удаленность от домов, так и покос — меры предосторожности на случай пожаров. Огромный медный колокол на вершине настолько тяжел, что поднять его наверх невозможно. Поэтому приходилось выстраивать колокольню снизу. Сначала под колокол подкладывали один ряд бревен, потом другой и так дальше, пока не поднялся на пятнадцатиметровую высоту. Так надо, ибо колокольня — единственный способ подать сигнал опасности в соседние деревни и города. Ну, и конечно, по всем церковным праздникам колокол звенел во славу Гоябы. В другие времена года он невероятно красиво сиял с вершины, начищенный до зеркального состояния. По вечерам, когда солнце испускает лучи параллельно земле, а с другой стороны поднимается оранжевая луна, колокол казался третьим светилом, быть может, даже прекрасней естественных. Но в то утро прекрасным и не пахло. В то утро Манада Трансис решила покончить с собой.

Наверное, вы подумаете, у нее были на то причины? Что-то вроде неразделенной любви, или непонимания окружающих, или кто-то в семье умер… Но нет. Просто сегодня утром Манада проснулась и подумала: 'А не убить ли мне себя?'. И все. Вы скажите: так не бывает. Не может молодая красивая девушка решиться на самоубийство вот так, безо всякой причины. Но, простите, Уважаемый Читатель — это действительно так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Службы Дельты Миров

Службы Дельты Миров (Дилогия)
Службы Дельты Миров (Дилогия)

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Геннадьевич Блинников

Самиздат, сетевая литература
Служба Радости
Служба Радости

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Фэнтези
МРС - Магико-Ремонтная Служба
МРС - Магико-Ремонтная Служба

Досточтимый Архивариус Силь продолжает описывать Уважаемым Читателям загадочную Дельту Миров. На это раз, вы узнаете о МРС — Магико-Ремонтной Службе, и познакомитесь с дежурным МРС первого разряда — Берэ; вспомните бывшего младшего Курьера Службы Радости, а ныне демонтера второго разряда — Жюбо Анортон Гуета; узнаете о судьбе магика Эпсона, и шестьсот шестьдесят шестой эпохе Мира, во времена ее восстановления. МРС способно починить и построить все, что угодно: от замка, до самой тончайшей техники. Но порой приходится чинить жизни людей, судьбы целого общества, а это, куда сложнее. Сумеет ли Берэ и его помощники выправить жизнь целой эпохи, ведь это до них не удавалось самой могущественной Службе Дельты Миров? А ведь помощники строптивы, эпоха жутка и испорчена, Берэ придется применить не только силу могущественного колдовства, но действовать хитростью и тончайшим расчетом. Все запутано еще и тем, что у самого Берэ тоже есть планы…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги