Читаем Служу Советскому Союзу 2 (СИ) полностью

Девятым правилом можно взять за образец те кадры из фильма «Приключения Шурика», где главный герой провожал девушку и очень эмоционально показывал, и рассказывал истории. Если подключить эмоции, то история станет гораздо интереснее. И я подключил на всю… Играл голосом, подключал мимику, жестикулировал и завлекал. Мой выход был великолепен.

И десятое правило — поцеловать в конце свидания. Хоть в щечку, хоть в руку, но самое главное — коснуться губами её кожи. Не обязательно оголтелым вампиром впиваться в пятку, но элегантный чмок в ладошку вполне подойдет. Но это на самый плохой исход.

Я же поцеловал Ангелу в губы. Да-да, рисковал получить по харе, но риск — благородное дело. Когда она закатилась в очередной раз от смеха, то я улучил момент и подставил свои губы, сложенные утиной гузкой. Чмок получился легким, мимолетным. Но самое главное — она не отдернула голову, а легонько прикоснулась в ответ.

Можно было бы продолжать и дальше, но для первого раза было вполне достаточно. Я сыграл свою роль. Зародил симпатию и провел девушку по всем десяти пунктам соблазна. В моём мире я бы уже ловил такси и вез подругу домой — слушать музыку. Но это был не мой мир. Тут были другие правила, поэтому мы попрощались и договорились о новой встрече. На этом и распрощались.

Я шел по заснеженной улице. На завтра уже был разработан план более тщательной обработки Ангелы Доротеи. Чуть больше романтики, чуть больше напора, чуть больше соблазна. На этот раз мы должны были пройти в отношениях дальше.

Я прикидывал и так и этак возможные отклонения и преодоления этих самых препятствий. И так было до тех пор, пока не завернул на Фельдштрассе и не услышал окрик за спиной.

Глава 22

Слежка особо и не скрывалась. На всякий случай я даже парой улиц назад свернул для проверки во дворик. Эта парочка шла за мной. Когда же я вернулся на свой обычный маршрут, то они сделали то же самое.

Но, с другой стороны, они могли делать это специально. Нарочито вызывающе, чтобы я начал волноваться, суетиться, оборачиваться и ускорять шаг. Ничего этого я не делал. Брел себе и брел, как неторопливый путник, возвращающийся домой.

Эту парочку смог срисовать всего в паре кварталов от ресторанчика, где мы сидели с Ангелой Доротеей. Моя спутница не обратила на них никакого внимания, а вот я уже успел оценить уровень опасности. Как сказали бы в моем мире о погоде — уровень опасности оранжевый.

Да-да. Не совсем страшно, но выпускать из вида нельзя. Я так прикинул, что стрелять по мне они не будут, так что даже не стал делать «маятник». Просто шел и ждал, когда же они себя обозначат.

И вот, я остановился возле каменного угла дома, в котором располагалась булочная и возле которой воцарился запах мягкой сдобы и чуть подгорелой хлебной корочки. Тот самый запах, который заставляет детей откусывать горбушку, когда они несут хлеб из магазина.

Я ждал приближения этой самой пары. Мужчина с блеклыми глазами и женщина, похожая на вяленую воблу. Они неторопливо приближались. Руки держали в карманах, но не сжимали, что могло означать как наличие оружия, так и отсутствие оного.

— Добрый вечер, — улыбнулся я как можно приветливее. — Мы уже расстались с девушкой, так что не должны потревожить ваш неромантический настрой.

— Молодой человек, — проговорила женщина таким жестким голосом, что из него можно было крутить колючую проволоку. — Мой муж говорил вам, что вы не должны общаться с этой девушкой, но вы не услышали его.

— Я прекрасно слышал его слова, — я позволил уголкам губ опуститься. — Но мне показалось, что эти слова были произнесены в шуточном тоне.

— Вам только показалось, — покачал головой мужчина. — Я произнес нужные слова, но ваши уши не готовы принять их.

— Что вы хотите? — вздохнул я, изображая уставшего от словесной игры человека.

— А вы вообще ничего не поняли? — подняла бровь «сушеная вобла».

— Я понял, что какие-то незнакомые люди пытаются разрушить отношения, которые ещё толком не успели завязаться. И почему я должен их послушать?

— Всё потому, молодой человек, что вы не пара этой девушке. Поэтому мы и считаем своим долгом предупредить вас заранее о возможном недопонимании, которое может вылиться в очень большие неприятности.

— О каких неприятностях идет речь? — нахмурился я в ответ.

Я не выпускал из вида другую сторону улицы, поэтому видел, как из-за другого угла булочной появился пожилой человек, неторопливо постукивающий палочкой по заснеженному тротуару. Он двигался в лучших традициях фильма «Крестный отец». Этакий неторопливый дон Корлеоне, который может держать в руках не только кошку, но и всю преступную часть города.

Седые волосы чуть выбивались из-под меховой шапки, глубокие морщины прорезали щеки, выделяя высокие скулы. Глаза были пронзительно голубого цвета и смотрели так пристально, словно выискивали точку поражения на теле собеседника. Строгое пальто лучше смотрелось бы с черным ремнем и двумя орлами на петлицах.

Двое моих сопровождающих словно подтянулись. Хорошо ещё не кинули зигу, но я не сомневаюсь, что им очень хотелось это сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература