— Вот, это кольцо твоей бабушки. — Она положила коробочку на край стола. — Я хочу извиниться. Никогда не думала, что что-то подобное произойдёт.
Он взял коробочку, открыл и проверил содержимое.
— Верно, это оно. — Его действия раздражали.
Закрыв крышку, он бросил её в ящик стола.
— Я не думал, что ты способна на такое.
Венни держала рот закрытым. «Я заслужила это. Ой».
Карл оставался по ту сторону стола.
— Почему ты просто не пошла в номер, как я тебе сказал? Ничего этого не случилось бы.
Она понимала, что он имел право получить некоторые ответы.
— Я была в бешенстве из-за того, что ты обманул меня с этой поездкой на выходные. И последнее, чего мне хотелось, — метаться по комнате после нашего спора, а ещё меньше — выслушивать лекцию Мейбл о том, как я тебе не подхожу. Я тебе говорила, какая она противная. Думала, просто выпью, расслаблюсь, потом пойду в кровать.
Он уставился на неё, рот от злости сжался в линию. Это выражение лица она знала. Он часто демонстрировал ей своё неодобрение.
Их отношения закончились, но Венни не чувствовала боли. Бет оказалась права. Её сердце разрывалось бы на куски, если бы она на самом деле любила Карла, а ей хотелось просто сбежать от него.
— Я сожалею. Нам вообще не стоило начинать встречаться. Я пришла к такому выводу в прошлые выходные. Ты всегда говорил мне малоприятные вещи, и меня это возмущало больше, чем я сознавала. Для нас обоих лучше, что отношения закончились. Я никогда не стану такой женщиной, в которую ты пытался меня превратить. Я желаю тебе счастья, Карл. Заберу свои вещи и уйду. Ты никогда больше обо мне не услышишь.
Он приблизился, обогнув стол.
— Это всё? Тебе больше нечего сказать?
— Я никогда не хотела ранить тебя.
Он подошёл слишком близко.
— Никаких извинений?
— Это случилось. Я рассказала бы тебе, даже если бы всё не показывали по телевизору, планировала сделать это завтра, когда ты вернёшься из отеля. Очевидно, тебе пришлось уехать раньше. Я сожалею. Не знаю, что ещё сказать.
Он казался немного шокированным и раздражённым, пока пристально вглядывался в её глаза. Венни не была уверена, что он там увидел, но Карл сделал шаг назад и дал выход гневу, выругавшись.
— Ты не можешь быть настолько глупой.
— Извини? — Она не ожидала такого ответа.
— Ты была под действием препарата. Почему ты не говоришь мне об этом? Ты не понимала? Не чувствовала себя странно? Ты должна валяться у меня в ногах, умолять, чтобы я всё-таки женился на тебе. Отец сказал, ты сделаешь что угодно, чтобы заслужить прощение.
Мир пошатнулся, и Венни, запнувшись, сделала шаг назад. «Откуда он знает, что меня отравили? Это попало в прессу?» Она не говорила никому, кроме Бет. Лучшая подруга не раскрыла бы секрет. Может быть, в ОНВ упустили какие-то детали. Она ухватилась за край стола, чтобы устоять.
— Скажи что-нибудь! — выкрикнул Карл, заставив её подпрыгнуть. — Умоляй меня простить тебя, говори, что это не твоя вина.
Понадобилось несколько секунд, чтобы собраться. Карл, казалось, был на грани нервного срыва. Её это удивило, Венни не думала, что он воспримет их разрыв так тяжело. Эмоционально он всегда был немного отстранённым, пока они встречались.
— Я не стану этого делать. Я спала с другим мужчиной и понимаю, что всё кончено. Я не жду, что ты женишься на мне, и не пошла бы на эту свадьбу, даже если каким-то образом удалось бы уладить всё, что произошло. Я не могу.
Он покраснел и начал дышать чаще, почти задыхаясь от гнева. Венни это немного пугало.
— Где мои вещи? Я ухожу.
— Вот так просто?
— Чего ещё ты от меня хочешь? Ни у кого из нас не получится притвориться, будто ничего не произошло. Все говорят об этом. Мне очень жаль, если это ранит тебя, Карл. Я думаю, мне надо уйти отсюда, и ты никогда больше меня не увидишь. Если честно, я верю, что так будет лучше. Наш брак не был бы счастливым.
— Ты понимала, что тебя опоили? — Кажется, он накручивал себя, доводя до истерики.
— Понимала. Это не меняет результата.
— Что полиция собирается делать с этим?
— Я к ним не пойду.
— Почему нет? — Он снова подошёл слишком близко и продолжал кричать. — Ты должна хотеть, чтобы насильник сел в тюрьму!
— Не он отравил меня, и это было не изнасилование.
Карл схватил её за руку.
— Что?
Венни, правда, хотелось убраться отсюда.
— Ты слышал меня. Просто скажи, где мои вещи. Я хочу уйти. — Она попыталась вытянуть запястье из его руки. — Отпусти. Ты делаешь мне больно.
Он отпустил её и отступил. Выражение его лица изменилось. Гнев сменился чем-то холодным и расчётливым.
— Тебе понравилось, что это животное трахало тебя, не так ли?
— Мои вещи, — выговорила она. — Я ухожу.
— Я говорил тебе, она шлюха. — Произнёс Грегори за спиной Венни. — Я предупреждал, что она не достойна войти в эту семью. Теперь ты видишь, что я был прав.
Венни оглянулась, с ужасом обнаружив его в комнате. Она не слышала, как он вошёл, и Карл сказал, что его отца здесь не будет. Пожилой мужчина презрительно посмотрел на неё.
— До этого дошло не потому, что ты об этом говорил. — Вздохнул Карл. — Что теперь?