Читаем Смайли полностью

— Вот, это кольцо твоей бабушки. — Она положила коробочку на край стола. — Я хочу извиниться. Никогда не думала, что что-то подобное произойдёт.

Он взял коробочку, открыл и проверил содержимое.

— Верно, это оно. — Его действия раздражали.

Закрыв крышку, он бросил её в ящик стола.

— Я не думал, что ты способна на такое.

Венни держала рот закрытым. «Я заслужила это. Ой».

Карл оставался по ту сторону стола. 

— Почему ты просто не пошла в номер, как я тебе сказал? Ничего этого не случилось бы.

Она понимала, что он имел право получить некоторые ответы.

— Я была в бешенстве из-за того, что ты обманул меня с этой поездкой на выходные. И последнее, чего мне хотелось, — метаться по комнате после нашего спора, а ещё меньше — выслушивать лекцию Мейбл о том, как я тебе не подхожу. Я тебе говорила, какая она противная. Думала, просто выпью, расслаблюсь, потом пойду в кровать.

Он уставился на неё, рот от злости сжался в линию. Это выражение лица она знала. Он часто демонстрировал ей своё неодобрение.

Их отношения закончились, но Венни не чувствовала боли. Бет оказалась права. Её сердце разрывалось бы на куски, если бы она на самом деле любила Карла, а ей хотелось просто сбежать от него.

— Я сожалею. Нам вообще не стоило начинать встречаться. Я пришла к такому выводу в прошлые выходные. Ты всегда говорил мне малоприятные вещи, и меня это возмущало больше, чем я сознавала. Для нас обоих лучше, что отношения закончились. Я никогда не стану такой женщиной, в которую ты пытался меня превратить. Я желаю тебе счастья, Карл. Заберу свои вещи и уйду. Ты никогда больше обо мне не услышишь.

Он приблизился, обогнув стол.

— Это всё? Тебе больше нечего сказать?

— Я никогда не хотела ранить тебя.

Он подошёл слишком близко.

— Никаких извинений?

— Это случилось. Я рассказала бы тебе, даже если бы всё не показывали по телевизору, планировала сделать это завтра, когда ты вернёшься из отеля. Очевидно, тебе пришлось уехать раньше. Я сожалею. Не знаю, что ещё сказать.

Он казался немного шокированным и раздражённым, пока пристально вглядывался в её глаза. Венни не была уверена, что он там увидел, но Карл сделал шаг назад и дал выход гневу, выругавшись.

— Ты не можешь быть настолько глупой.

— Извини? — Она не ожидала такого ответа.

— Ты была под действием препарата. Почему ты не говоришь мне об этом? Ты не понимала? Не чувствовала себя странно? Ты должна валяться у меня в ногах, умолять, чтобы я всё-таки женился на тебе. Отец сказал, ты сделаешь что угодно, чтобы заслужить прощение.

Мир пошатнулся, и Венни, запнувшись, сделала шаг назад. «Откуда он знает, что меня отравили? Это попало в прессу?» Она не говорила никому, кроме Бет. Лучшая подруга не раскрыла бы секрет. Может быть, в ОНВ упустили какие-то детали. Она ухватилась за край стола, чтобы устоять.

— Скажи что-нибудь! — выкрикнул Карл, заставив её подпрыгнуть. — Умоляй меня простить тебя, говори, что это не твоя вина.

Понадобилось несколько секунд, чтобы собраться. Карл, казалось, был на грани нервного срыва. Её это удивило, Венни не думала, что он воспримет их разрыв так тяжело. Эмоционально он всегда был немного отстранённым, пока они встречались.

— Я не стану этого делать. Я спала с другим мужчиной и понимаю, что всё кончено. Я не жду, что ты женишься на мне, и не пошла бы на эту свадьбу, даже если каким-то образом удалось бы уладить всё, что произошло. Я не могу.

Он покраснел и начал дышать чаще, почти задыхаясь от гнева. Венни это немного пугало.

— Где мои вещи? Я ухожу.

— Вот так просто?

— Чего ещё ты от меня хочешь? Ни у кого из нас не получится притвориться, будто ничего не произошло. Все говорят об этом. Мне очень жаль, если это ранит тебя, Карл. Я думаю, мне надо уйти отсюда, и ты никогда больше меня не увидишь. Если честно, я верю, что так будет лучше. Наш брак не был бы счастливым.

— Ты понимала, что тебя опоили? — Кажется, он накручивал себя, доводя до истерики.

— Понимала. Это не меняет результата.

— Что полиция собирается делать с этим?

— Я к ним не пойду.

— Почему нет? — Он снова подошёл слишком близко и продолжал кричать. — Ты должна хотеть, чтобы насильник сел в тюрьму!

— Не он отравил меня, и это было не изнасилование.

Карл схватил её за руку.

— Что?

Венни, правда, хотелось убраться отсюда. 

— Ты слышал меня. Просто скажи, где мои вещи. Я хочу уйти. — Она попыталась вытянуть запястье из его руки. — Отпусти. Ты делаешь мне больно.

Он отпустил её и отступил. Выражение его лица изменилось. Гнев сменился чем-то холодным и расчётливым.

— Тебе понравилось, что это животное трахало тебя, не так ли?

— Мои вещи, — выговорила она. — Я ухожу.

— Я говорил тебе, она шлюха. — Произнёс Грегори за спиной Венни. — Я предупреждал, что она не достойна войти в эту семью. Теперь ты видишь, что я был прав.

Венни оглянулась, с ужасом обнаружив его в комнате. Она не слышала, как он вошёл, и Карл сказал, что его отца здесь не будет. Пожилой мужчина презрительно посмотрел на неё.

— До этого дошло не потому, что ты об этом говорил. — Вздохнул Карл. — Что теперь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые виды

Шедоу (ЛП)
Шедоу (ЛП)

Бьюти негодует на свое положение женщины-подарка. Все ее слишком опекают, мужчинам даже не позволено с ней разговаривать. И пока что настоящая свобода ускользает от нее, как песок сквозь пальцы. Но потом большой, сексуальный офицер Новых Видов принимает ее за врага и укладывает ее на спину... в буквальном смысле.  Шедоу ошеломлен, подмяв под собой женщину-подарок... огромное нет... НЕТ! Но Бьюти очарована им и хочет узнать его лучше. Она полна недавно обнаруженной, неразделенной страсти, а он именно то, что нужно для удовлетворения ее любопытства.  Для Шедоу секс - это боль и отвращение. Для Бьюти - рабство и насмешки. Две одинокие души, никогда не знавшие любви, оказались вместе в лесном коттедже. Каждая ласка, каждое прикосновение приближает их к жизни, которую они считали невозможной даже в самых смелых фантазиях.

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Эротика
Фьюри
Фьюри

Элли РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІ ужас, обнаружив, что фармацевтическая компания, РЅР° которую РѕРЅР° работает, РїСЂРѕРІРѕРґРёС' незаконные эксперименты. Ученые компании скрещивают ДНК человека Рё животных, Рё создают новые экзотические РІРёРґС‹. РћРґРёРЅ РёР· таких "экспериментов" РїРѕРєРѕСЂРёР» ее сердце, Рё Элли сделает РІСЃРµ, чтобы его спасти… даже если РѕРЅ Р·Р° это ее возненавидит. Фьюри РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знал сострадания или любви. РћРЅ провел жизнь РІ клетке, закованный РІ цепи Рё подверженный насилию СЃРѕ стороны людей. Единственная женщина, которой РѕРЅ доверял, его предала. Теперь Фьюри свободен Рё жаждет мести. РћРЅ клянется прикончить эту женщину, РЅРѕ РєРѕРіРґР° РѕРЅР° оказывается Сѓ него РІ руках, причинить ей боль – последнее, что ему хочется сделать СЃ этой сексуальной крошкой. Фьюри РЅРµ может устоять перед Элли – перед прикосновением ее СЂСѓРє, ее рта РЅР° его коже, тела, обвивающее его. РћРЅ одержим ароматом своей женщины. Р

lovefantasroman|Любовно-фантастические романы Сайт , Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Слейд (ЛП)
Слейд (ЛП)

Доктор Триша Норбит распростёрта на спине на больничной койке, придавлена по-настоящему большим представителем Новых Видов. И несмотря на затуманенный препаратами разум, он обещает ей экстаз и решительно настроен сдержать слово... вот только вмешивается больничный персонал. Подопытного номер 215 Триша никогда не забудет. А когда снова встречает его в Хомлэнде... он её даже не узнаёт! Новый любопытный врач хочет узнать всё о процессе размножения между людьми и Новыми Видами. Слейд предлагает практическое обучение, но Тришу не интересует одноразовый перепих, а он не может предложить ничего больше, потому что терзаем воспоминаниями о женщине, на которую когда-то пытался предъявить права. Слейд потрясён, осознав, что Триша и та женщина из воспоминания — один и тот же человек. Он облажался... и Триша никогда не даст ему второго шанса. Но жизнь Триши в опасности, и Слейд единственный, кто может её спасти. И когда они скрываются в глуши, между ними вспыхивает взаимное притяжение, отрицать которое невозможно. Страстный секс в бегах имеет свои последствия, которые приносят ещё больше опасности и навсегда изменят их жизни.

Виктория Эшли , Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Валиант (ЛП)
Валиант (ЛП)

Тамми всегда старалась быть готовой к любого рода неприятностям, которые жизнь приберегала для нее, но она не могла даже представить, что встретит сексуального мужчину-льва на своем пути. Он огромен, у него самые необычные желтые кошачьи глаза, которое она когда-либо видела. Тамми была настолько испугана, что впервые в своей жизни потеряла дар речи. Он приближается, рычит и она в ужасе не может даже пошевелиться. Валиант ненавидит людей. Но учуяв запах прекрасной человеческой женщины, он начинает менять своё мнение. Аромат ее страха является чистым, сладким искушением, и чем ближе он подступает, тем более привлекательной она становится. Один раз прикоснувшись к девушке, Валиант не собирается ее отпускать. Лишь одна мысль изменит всю его жизнь – МОЯ! Прежде чем Тамми успевает прийти в себя, она уже распластана на постели Валианта. Теперь он должен использовать каждый дюйм своего огромного нагого тела, чтобы убедить ее остаться с ним навечно.  

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги