Б. 3.-25 Дополнение комментатора, конечно, выстроено по типу ad hoc, т.е. «на всякий случай», и не имеет прямого отношения к сутре 6.1.79
Панини, где речь идет об аффиксах (pratyaya-), к которым лексема yuti- не принадлежит. Вместе с тем оно интересно как попытка связать морфонологические чередования (замещения) с семантикой и на этом основании разграничить потенциальные омонимы: go- + -yuti-предполагает сложную основу gavyuti- только при значении «мера расстояния». Но данная сложная основа может означать также и «бычья упряжка»— в этом случае о в go- не замещается av, давая, соответственно, основу goyiiti-.ЪЪ.А 1.1.2 adengunah
^[Понятие] guna-
[подразумевает гласную] а [и стяжение] е*пЛ.[Гласную] aA
tA (где AfA—: анубандха), а также [стяжение] еЛпЛ (т.е. гласные е и о ) следует называть [термином] guna-. ■ V34. А 1.1.70 taparastatkalasya
[Гласная, за которой] следует [анубандха] A
t(a)A [или которой] предшествует [анубандха] At(a)A, указывает на [то, что гоморганные варианты этой гласной реализуются с одной и только одной] длительностью артикуляции.Б. 3.-26 Трактовку выражения taparah
у Панини как (гласная, которой) предшествует (или за которой) следует (анубандха) At(a)A предложил в своем «Большом комментарии» Патанджали (II-I вв. до н.э.), и здесь она принимается.Потребность в разъясняющей сутре 1.1.70
возникла у Панини в связи с вводящей понятие guna- сутрой 1.1.2. Как отмечалось (см. 17.), любой вокоид «Шива-сутр» является обозначением всего множества соответствующих гоморганных вариантов, в частности, и тех, которые различаются лишь длительностью артикуляции (kala-). Но в таком случае объединение в единое множество guna- в сутре 1.1.2 и предполагающей 18 вариантов гласной я, и предполагающих по 12 вариантов гласных е, о не вполне оправдано, и главная проблема — признак длительность, по-разному реализуемый в этих двух подмножествах.Сутрой 1.1.70
Панини уточняет метаязыковый характер символов а и е, о в сутре 1.1.2, как бы говоря слушателям: в подобных формулах с анубандхой *t(a)* долгота артикуляции непосредственно предшествующей (а) или следующих за анубандхой гласных (е, о) такая и только такая, как у основного варианта, т.е., соответственно, как у а и е, о; прочие, отличающиеся по длительности, варианты указанных гласных в данном случае необходимо игнорировать.35. А 6.1.87 adgunah
[Гласные] guna-
[выступают заместителями пар вокоидов— и] предшествующей а [или 5, и последующей гласной].