Читаем Смеющаяся Тьма. Книга 2 полностью

Вместе с ними деревню покидало еще несколько групп, с каждой из которых шел местный проводник. Нашего проводника звали Лев, это был крепкий белобрысый деревенский парень, который, если верить его же словам, «знал окрестные леса как свой собственный задний двор». Как только, распрощавшись со всеми, компания вышла за околицу, он указал на тропинку, уходящую в ольховую рощицу:

— Нам туда и все время на северо-восток. Правда, придется обходить болото, оно в этом году растеклось, как никогда. Потеряем полдня, но в двое суток уложимся. Вперед?..

Тропинка петляла по светлому росистому лесу. Впереди шли Лев и Гед, Лев охотно рассказывал об окрестностях. За ними шли мы втроем. Шествие замыкал Алекс. Он то и дело отставал, хватая с придорожных кустов какие-то ягоды. И ничто не предвещало неприятностей.

История четвертая

Бродячий город, или Люди наизнанку (гл. 6–9)

Джен. — Что будем делать?

— Мы можем вернуться в Там и попробовать начать путь заново, — предложил Лев.

— Это займет много времени. И потом, я не уверена, что мы сможем отыскать обратную дорогу. Что ты думаешь об этом, Лев?

— Я не возьму с вас ни одной монеты, если мы не выберемся отсюда.

Роксана хохотнула.

— Мы выберемся, — твердо сказала она. — У нас еще есть в запасе пара приемов, правда, Джен, Рик? Вот сейчас перекусим и…

Ее речь прервало копошение в ближайших кустах. Все насторожились, Алекс даже потянулся за кинжалом, но из зарослей вылезла всего лишь лохматая черная собака. Она приветливо помахала хвостом, потом села и облизнулась.

— Так… Собака… Что-то мне подсказывает, что там, где есть собака, должны быть и люди.

— Не обязательно. Я не видела ничего, похожего на жилище человека.

— Вдруг она дикая?

— Дикие собаки здесь не водятся.

— Может, она сбежала из деревни и теперь живет в лесу?

— Не похожа она на бездомную. Не тощая…

— Значит, где-то поблизости есть и ее хозяин?

Все переглянулись. Джен поднялся. Собака дрогнула, попятилась обратно, к кустам.

— Тихо, маленькая, тихо… Джен, держи, — Роксана сунула ему в руку наспех отрезанный кусок ветчины. — Тащи ее сюда.

Плавными, почти бесшумными шагами Джен направился к собаке, приговаривая какие-то ласковые, успокаивающие слова. Он не стал подходить близко: когда до собаки, с любопытством наблюдавшей за ним, оставалось шагов пять, Джен положил на траву угощение и отступил назад. Собака, немного подумав, стала принюхиваться к воздуху, потом подалась вперед и в конце концов принялась с хрустом и чавканьем уничтожать угощение. Джен не двигался с места, и лишь тогда, когда с ветчиной было покончено, он протянул собаке руку — та все еще пахла вкусным. Собака подалась вперед и локазалась в руках Джена.

— На а ней ошейник, — сказал Джен. — Ее хозяин должен быть где-то поблизости. Было бы здорово, если бы она привела нас к нему.

— Ты сможешь это устроить?

— Попытаюсь.

— Тогда собираемся!

Собрались в считанные минуты.

— Домой! — скомандовал Джен и отпустил собаку. Та понеслась прочь, прыгая с сопки на сопку.

— Ты не мог попросить ее бежать помедленнее? — возмутилась Роксана.

— Прости. В следующий раз — обязательно!

Преследовать собаку пришлось не очень долго. Почва под ногами становилась надежнее с каждым шагом, и вскоре среди ветвей показался высокий частокол и крыша бревенчатого дома, надежно укрытого деревьями с раскидистыми ветвями. Собака с разбега влетела в приоткрытые ворота.

— Сходим, посмотрим, кто тут живет? — предложил Джен.

Когда я потянул тяжелую створку ворот, из двора послышался громкий собачий лай.

— Странно, — произнес я: наша знакомая собака, только более крупная и менее ухоженная, билась на длинной железной цепи.

— Странно, — согласился Джен, поднимая что-то с земли.

— Эй, кто там? — послышался знатный, раскатистый бас.

Навстречу нам, закинув на плечо огромный топор, вразвалку вышел косматый длиннобородый мужик в широких штанах и грубой рубахе, подпоясанный простой веревкой с размочаленными концами. Роста в нем было больше двух метров.

— Мы просим великодушно простить нас за то, что посмели потревожить вас… — начал было Гед, но мужик оборвал его:

— Можешь нормально говорить? Без всяких канителей?

— Здравствуй, хозяин, — сказал Алекс, выступив вперед. — Мы ищем крепость Аноров. Мы заблудились и хотели попросить у тебя помощи. Раз ты живешь здесь, ты наверняка знаешь, где она находится.

— Хм… — великан нахмурился, погладил бороду. — Я знаю, где Аноров. Но путь по земле туда неблизкий. По воде быстрее… А ну-ка, пойдемте-ка со мной.

Хозяин провел нас через двор, прикрикнул на заливающегося лаем пса на цепи. Поднимаясь на крыльцо, он небрежно метнул топор в кучу дров, и тот плотно вошел в толстую колоду.

— Летти, у нас гости! — громыхнуло под высокими бревенчатыми потолками. — Накрой на стол!

— Сию минуту, дорогой! — послышался из глубины комнат звонкий женский голос.

— Летти — моя жена, — сказал великан. Кивнув нам — проходите, мол, в дом — он скрылся за одной из боковых дверей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смеющаяся Тьма

Похожие книги