Читаем Смена полностью

– Я ничего умнее не придумал, – Женя вышел из своих раздумий, – как все вам рассказать. Леха уже все знает. – У Леши округлились глаза. – Короче… Сегодня приходила Леся. Она решила нашу контору прикрыть.

– Какую? – спросил Жетон.

– Такую. Как будто у нас их много. Она все знает. Сказала, что один из нас, – он указал глазами на Лешу, – все ей рассказал в интимной обстановке.

Все трое, напряглись, вспоминая, не обращали внимания на того, на кого указал Женя.

– Я не знаю, может это был я, а может и не я. Я не помню, чтобы вообще вчера выходил из комнаты!

Никита и сержант с облегчением выдохнули.

– Да, скорее всего, это ты сказал.

Они оба скрестили руки на груди.

– Так, парни, – Женя прищурился, – мне не понравилось, как вы отреагировали на мои слова. Я же вам намекнул, что это был Леша, почему вы задумались? Над чем тут можно задуматься?

– Я не видел, чтобы ты намекал. – Сказал сержант.

– Я не слышал, чтобы ты намекал. – Сказал Никита.

Леша ладонями закрыл рот.

– Я сейчас начинаю догонять… Когда Леся начала меня шантажировать, я сказал, чтобы она к вам лезла, но она сказала, что вы ей не интересны. Слушайте… Нет, вы правда что ли? Все трое?

Он недвусмысленно похлопал раскрытой ладонью по кулаку.

– А что тут такого? – Спросил Никита.

– А то бы с чего я тусил на вашей курилке возле ДПУ, если я патрулирую лагерь? – Спросил сержант.

– Я не знаю, серьезно, ну не помню я. – взмолился Леша.

– Фу, пацаны, вашу же мать! – Женя не мог в это поверить.

– А кто из нас был первый? – Никита завязал разговор с сержантом, от которого Женю начинало подергивать.

– Я на часы не смотрел, но сразу, как от нее вышел на курилку, то Леха подошел.

– Значит, я был первым. – Никита победоносно закинул руки за голову.

– А не все ли едино? – Женин голос переходил местами на ультразвук, – какая разница кто первый ее в этот день пёр? До тебя, Никитос, ее сотню парней уже выпороли! Фу! В любом случае, это гадко! Как же противно, гадость какая!

– Не в этот же день, да и ладно. – Никита был спокоен и удовлетворен.

– Хорошо, что не с Аней, как бы я на нее смотрел после этого, – Леша обратился к Никите и дал ему "пять", – моя напарница – мое имущество, так сказать. За нее и двор – стреляю в упор.

– Может, если бы с Аней не пообщался бы, то не возбудился бы. Как ее проводил до комнаты, как она дверь перед моим носом закрыла, так я сразу к Лесе двинул, она только из душа выходила. Эх, конфетка! А у Ани, кстати, парень же есть, ты знал? – Никита спросил Лешу.

– Нет, буду знать теперь. Откуда ты об этом знаешь?

– Она мне рассказала.

Леша спросил, надеясь услышать, что он не приехал вместе с ней в "Факел", и не работает где-нибудь в соседнем лагере: – И где он?

– В тюрьме!

– Серьезно?

– На полном серьезе!

Трое разразились гомерическим хохотом. Женя слушал это все, не веря своим ушам.

– Так в чем, собственно, шантаж? – решил вывести разговор в конструктивное русло сержант.

– Погодите, – прервал Никита, – если Леся сказала, что кто-то из нас в интимной обстановке ей все рассказал, то я уже не уверен, что это Леша. – Он посмотрел на полисмена.

– Ну, да-да, это я рассказал.

– С тобой вообще дел нельзя вести? Как ты мог? – Никита зажал плечи сержанту.

– Я думал, что это никакой не секрет. Она, по-моему, даже не удивилась. Будто знала уже. Я и думал, что кто-то из вас, наверное, уже рассказал. Я вообще ничего не знаю, отвалите от меня.

– М-м-м… Ай, ладно, ничего страшного, прорвемся. Уладим все.

– Как? – вмешался Леша, даже немного разочаровавшись. – Получается, если не я рассказал, так что? Значит, я у Леси не был вчера? У нас с Лесей ничего не было? Я уже привык к этой мысли вообще-то, мне нравилось ее думать!

– Она же сказала, что ты ей не интересен, а интересен ей только тот, с кем она не спала. Значит, ты с ней спал. – рассудил Никита.

– Ладно, успокоил… Хотя, я же и до этого с ней спал! Тогда где же я шатался вчера, если не у нее? – Леша задумался на мгновение, но тут же махнул рукой, – черт возьми! Уже мужиком себя лишний раз почувствовал, а тут такие неприятные новости!

– Что-о? – У Жени сорвался голос и он закашлялся.

Все трое строго глянули на Женю.

– Так в чем, собственно, шантаж? – повторился сержант.

– А вы поймете?! Я думал, что расскажу, и вы подскажите решение! А теперь я знаю, что вы ответите! Кобели!

– Скажи, как она тебя шантажировала! – Леша знал, что Леся говорила Жене, но все же не решился озвучить, требуя, чтобы Женя скорее сам обнародовал суть проблемы.

– Она сказала, что если я с ней не пересплю, то она нас заложит начальству.

– Пф-ф-ф! Тю! Хах, вот проблему нашел! – Услышал Женя.

– И не Светлову, – он замотал головой, обращаясь к сержанту, – а выше, – он устремил палец кверху. – Вы ее знаете – она еще та стерва, если она захочет, то устроит нам проблем.

– Переспи! Раз так нужно для дела, тебе сложно что ли? – Начал уговаривать сержант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия