Читаем Смена полностью

– Он говорит, что есть за что. Говорит, что когда-то, вся ваша братия к нашим девчонкам приставала, до слез доводили. Даже говорил, что вас поощряли за приставания. Оборзевшие вы, говорит.

– А-а-а, слышал что-то похожее от коллег.

– Неужто вы даже такими штуками друг с другом хвастаетесь? – Женя поднял брови.

– Он сказочник, сразу мне не понравился.

– Я, конечно, защищал тебя, говорил, что ты тогда еще не работал, так что на тебя бочку катить причины у него абсолютно никакой нет. Говорил, что кто-то на того начальника, что все это позволял, настучал, подсидел кто-то, потом нормальный пришел начальник, и он единственный, кто вас сейчас в узде держит.

– Понятно, он все слухи собрал воедино и верит со всей силы.

– А как было на самом деле? – спросил Никита.

– Очень просто. И правда был в нашем отделе такой начальник, козлина редкостный. Так говорят. И сыночек у него такой же. Работал сыночек под своим папочкой, сколотил себе шайку-лейку таких же бестолочей как он сам. Вот они как раз шустрили по всему лагерю, да и не только. Ну, опять же, так говорят. Все близлежащие поселки гоняли только так. Сколько раз нас вызывали – и все сынок тот постарался. Кому из табельного всех кур пострелял, старикашек подзаборных только так лупили дубинками. В протоколах писали, что оборонялись от алкаша неадекватного. Только вот в отчете со вскрытия было сказано, что у него в крови алкоголя не было. Так им еще и премии ежемесячно выписывали. Смешно даже.

– Много смешного в этом. – со злобой выпалил Никита.

– Доигрались, короче, ребята. Жителей тех местечек, где сыночек тот с друзьями развлекался, это все изрядно допекло. Обратились они к ребятам более ответственным и честным, так сказать, чтобы управу найти. К блатным они пошли. Попросили «убрать» этого персонажа в погонах. Заплатили за работу, все как следует. Братки за дело взялись, только перед этим пахана оповестили, мол, тут же дело непростое, все-таки идут не барыгу какого-нибудь отлавливать. А пахан их оказался мужиком прагматичным. Пришел к начальничку нашему и рассказал, что на его сынка наводка есть. Рассказал, что деньги заплачены, по рукам с заказчиком ударили, но он пока своих псов на привязи держит. Дал ему несколько дней на выполнения фокуса с исчезновением, счет выдвинул, за то, что он его сынка не тронул и отпустил с богом. Трухнул дядька, сына в охапку и только пятки сверкали. Перевелся куда-то на Сахалин. Местные когда узнали, что мента «убрали», но не в том смысле, в котором они предполагали, даже больше обрадовались. Они ведь не животные. Люди честные, во Христе все живут. А тем товарищам сынка, что с ним бесчинствовали, темную устроили прямо в отделении мои коллеги, которые мне все это рассказывали. Те также потом уволились. А Светлову вашему я особо не верил бы, как что навыдумывает, сплетен соберет.

– Так вы оба эту историю слышали из чужих уст. Он хотя бы современник тех событий, они при нем происходили. – Начал заступаться Леша.

– И что? Слухи – есть слухи. У него связи есть с ментами? Нет, в этом я уверен. Если он всех под одну гребенку, значит даже тот человек, что ему рассказывал, считай, пересказывал чьи-то слова. Может слова тех, кто участвовал, а может и до того сарафаном дошло. Все переврали, все перефразировали, смысл терялся где-то. Кстати, про "подсидели". Подсидели вообще не того начальника, подсидели последнего, который после него был. Он был отличным человеком – опять же, по слухам. Сейчас не знаю даже, кого назначат, скорее всего, того, кто подсидел. Но пока его нет, надо ловить момент и расслаблять булки, а то потом не присядешь.

– Если он был отличный, что же его подсидели? – Не унимался Леша.

– Потому и подсидели. Каких еще подсиживают? Был плохой – все боялись гавкнуть в его присутствии, а как толковый – там на него можно и с высокой колокольни плевать. Нет, ну ты сам подумай, этот ваш сказал, что плохого начальника подсидели, а вместо него пришел хороший. Разве так бывает? Ты когда бежишь марафон и обгоняешь второго, ты первым становишься что ли? Нет, вторым. Тут так же. Если бы его подсидели, то вместо него пришел бы тот, кто подсидел. А хорошие люди не подсиживают других, насколько бы тот другой не был плохим. Ибо поступая с плохим человеком плохо, сам становишься плохим.

– Что-то похожее говорил Бэтмен. – Никита, задумавшись, гладил подбородок.

– Философия подъехала. – Женя, подобно Никите, начал гладить подбородок.

– Короче, Леха, я понимаю, что этот ваш…

– Светлов.

– Вот он. Я понимаю, что он тебе старший товарищ, но ведь не все, кто старше – умнее.

– Ладно-шоколадно. Ты мне сигу-то дай!

Жетон достал пачку, поделился с Лешей сигаретой, они выкурили по одной. Затем еще по одной.

– Слушайте, пацаны, курить – здоровью вредить, внатуре. Кончайте, дышать нечем. – Никита решил прекратить эти посиделки под дымок. – какой-то стрём дуете, тошто.

– Ты пришел на курилку и удивляешься, что здесь курят? – Спросил Леша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия