— Знаю, — я качаю головой и открываю дверь лимузина. — У меня такое ощущение, что мне придется сутки напролет заботиться о ее безопасности.
Я качаю головой и закрываю дверь, поворачиваясь, чтобы посмотреть, кто идет ко мне.
— Доброе утро, мистер Эддисон, — приветствует меня Марвин, придерживая открытой главную дверь. — Туфли для мисс Мэнди готовы.
— Отлично, Марвин. Это ее любимая пара, — отвечаю я, похлопывая его по плечу.
Сделав несколько звонков, я начал понимать, как трудно для кого-то вроде Марвина получить хоть какую-то стабильную работу, так как у него не было никаких общепринятых маркеров стабильности в обществе: отсутствие постоянного места жительства, истории работы, водительских прав и т.д.. Поэтому я решил сам нанять его, чтобы он заботился о вестибюле и входах здесь, в «Эддисон Медиа». Когда через пару месяцев выпадет снег, у него будет полноценная работа. Я также купил для него установку для чистки обуви, чтобы у него была работа в течение долгого времени. Кажется, нашим сотрудникам нравится, и это служит ему надежным источником дохода. Этот факт также заставляет меня чувствовать себя хорошо каждый раз, когда я вижу его улыбку. Я пересекаю холл и нажимаю на кнопку лифта.
— Ваша мама ждет вас в офисе, — сообщает мне Бекки, когда я вхожу в представительский люкс. — Кажется, она очень взволнована новыми вариантами планировки коттеджа.
— Хорошо. Надеюсь, на этот раз мы сможем покончить с этим, — отвечаю я, направляясь к двери своего офиса.
Я поручил матери разбираться с архитектором, так как сейчас у меня и так достаточно дел. Она прохаживается по кабинету, на моем столе выложен один план, другой лежит на столе для совещаний.
— Пришло время вернуться к работе, — заявляет она, глядя на свои часы. — Уже почти десять часов.
— У меня была вчера встреча за завтраком с несколькими представителями NBC, а также с ребятами из отдела корпоративных стратегий, — сообщаю я ей. — Кстати, все прошло очень хорошо. Похоже, мы заключим сделку на первые шесть эпизодов, чтобы выпустить сразу после перерыва в середине сезона.
— О, это здорово!— взвизгивает она, ее манера поведения мгновенно меняется. — Айлин и Нолан будут прыгать от радости.
— Наверное. Я оставил Айлин сообщение, так что с нетерпением жду от нее ответа, — я подхожу и кладу портфель рядом с письменным столом. — Они собираются поехать в Роатан, чтобы взять интервью у Томми для первого эпизода, — смеюсь я вслух.
— Надеюсь, они смогут выудить из него что-то полезное. Не могу дождаться, чтобы посмотреть, как он будет выкручиваться.
— Думаю, тебе это доставит удовольствие слишком сильно, — отвечает мама, подняв брови. — Но после всего, что он сделал, я согласна, он заслуживает того, что получает.
— Значит, это новые планы? — спрашиваю я, переводя разговор к схемам, разложенным на моем столе.
— Да, я думаю, что они включают в себя все, что вы с Мэнди искали, — она указывает на схемы. — По всей внешней стороне, которая обращена к ручью, от пола до потолка будет стекло. Вот как это выглядит визуально.
Она протягивает мне лист глянцевой бумаги с полным цветным изображением того, как будет выглядеть дом.
— Великолепно, — признаюсь я, зная, что Мэнди это абсолютно точно понравится. — Скажи подрядчику начинать и заказывать материалы.
— Ладно, я позвоню Рэю, как только уйду отсюда, — отвечает она, обращаясь к другому набору планов.
— Это второй вариант? — спрашиваю я, не понимая, на что мы смотрим.
— Это вариант, который я подготовила для себя, — отвечает она с огоньком в глазах. — Прямо за изгибом имеется отличное место для другого дома. Не волнуйся, между ними расстояние равное примерно двум футбольным полям, — добавляет она, прежде чем я успеваю ответить.
— Все нормально, мама. Мы не собираемся жить там постоянно, — говорю я с усмешкой. — Было бы неплохо, если бы вы, ребята, присматривали за вещами.
— Я не уверена, что Рэй пойдет на это, так как это все-таки любимое место отдыха Мэгги, но я определенно не собираюсь оставаться жить на той старой ферме, — с издевкой заявляет она.
— Почему нет? Мне всегда казалось, что в глубине души ты деревенская девчонка, — дразню я ее.
Она кладет руки на бедра и просто смотрит на меня, видимо потеряв дар речи.
— Я просто шучу, — заверяю я ее после длительной паузы. — Я поражен, что ты можешь покинуть город после стольких лет жизни здесь.
— Ой, ладно. Теперь, когда Тайлер выздоравливает, я более чем готова выбраться из этих крысиных бегов, — отвечает она, качая головой и сворачивая планы. — У него все хорошо, зайди к нему и посмотри.
— Я планировал это сделать, просто еще не добрался.
— Он обитает в номере люкс отеля «Eventi», потому что тот находится прямо через дорогу от его физиотерапевта, — говорит она с улыбкой. — Он уже две недели не принимал обезболивающие.
— Хорошо. Надеюсь, он сможет вернуться к нормальной жизни, — отвечаю я, думая о том, сколько лет он бездарно потратил на обезболивающие и жалость к себе.
— Я рада, что Ванесса ушла из его жизни, — признается мама. — Думаю, она была большей частью этой проблемы. Она была очень пассивно-агрессивной.