Читаем Смерч над Багдадом полностью

«В это время объект при занесении в списки избирателей сменил имя на Максвелл Эвери».

Все-таки этот поступок выглядит странным, даже для впечатлительного подростка. Он знал многих О’Рейли, и никто из них не собирался менять фамилию из-за каких-то дурацких насмешек.

Странным казалось ему и само новое имя — Максвелл Эвери.

Отсюда мало что можно выжать, но все-таки Гроган получал хоть какую-то зацепку. Хватит, чтобы убедить себя в пользе своих изысканий, в том, что силы и время тратятся не напрасно.

Он решил не поднимать особого шума, чтобы потом не навлечь на себя насмешек Мойлана и членов Совета. Пошуровать не спеша, когда выдастся время, и скорее всего спокойно похоронить всю проблему.

А пока надо действовать, опираясь на предположение, что с Максом Эвери связана какая-то тайна. С чего же начать?

Гроган вернулся к себе в отель и позвонил в справочную узнать телефон лондонской штаб-квартиры сиротских домов доктора Барнардо. Женщина в офисе внимательно выслушала его объяснения.

— Я, — говорил Гроган, — поверенный одного вашего бывшего воспитанника, мистера Патрика О’Рейли. Он собирается переехать на жительство в Соединенные Штаты и ему требуются некоторые хранящиеся у вас документы. Нельзя ли их получить?

— Конечно, сэр. Будьте добры повторить его имя.

— О’Рейли, Патрик.

— Когда он у нас был?

— С шестьдесят первого по шестьдесят шестой год.

— Где?

— В Ливерпуле. Может быть, мне обратиться туда?

— Нет, сэр. Все сведения за тот период хранятся на микропленке здесь, в Лондоне. Если вы пришлете официальный запрос, подписанный вашим клиентом, мы охотно предоставим вам необходимые справки.

Черт! Гроган обругал себя за то, что не учел бюрократических рогаток на этом пути.

— Но дело срочное.

— Я понимаю, сэр. По получении запроса мы сделаем все очень быстро.

— Надеюсь, — буркнул он, ловя промелькнувшую в голове мысль. — Кстати, вы не могли бы дать мне телефон вашего ливерпульского офиса?

Она назвала номер, предупредив:

— Они ничем не смогут помочь.

— Нет, у меня к ним другой вопрос, — быстро добавил он, соображая, что через несколько недель все равно должен быть в Ливерпуле. — Очень вам благодарен.

Держа в руке умолкшую телефонную трубку, женщина несколько секунд в раздумье смотрела на нее, прежде чем опустить на рычаг.

Патрик О’Рейли. Ведь это то самое имя… Или нет? Она взглянула на прикрепленную над столом большую пробковую доску, увешанную записками, заметками и открытками. Прошло немало времени, пока она наконец нашла пачку листков, торопливо отшпилила их и стала перебирать исписанные клочки, добравшись до одной из желтоватых бумажек, на которых рассылались директивы Совета попечителей.

«Внимание!

О всех запросах, касающихся Патрика О’Рейли (1961–1966) немедленно сообщать в полицию, не уведомляя интересующихся им лиц. Телефон: 071–408–3000».

Записка датирована 1984 годом.

Немного поколебавшись, она набрала номер Гоуэр-стрит и удивилась, когда в ответ почти сразу послышался мужской голос:

— Да, чем могу помочь?

— С вами говорят от доктора Барнардо из Лондона. По инструкции я должна позвонить вам, если кто-то заинтересуется нашим бывшим воспитанником, мистером О’Рейли.

И снова она удивилась, ибо ответивший ей человек, казалось, немедленно понял, о ком идет речь, не обращаясь к досье и компьютерам.

— Вы знаете, кто о нем спрашивал?

— Имени он не назвал, но говорил с ирландским акцентом. Представился поверенным мистера О’Рейли. Ему требуются документы в связи с эмиграцией в Америку.

— Вот как?

— Он должен прислать письменный запрос — что мне делать?

— Делайте то, что обычно делается в таких случаях. Только, пожалуйста, сообщите мне, если придет письмо, или он снова позвонит, или в любом другом случае. Это важно.

Она задумалась, почему это важно для анонимного полисмена, и загадка взволновала ее. Может быть, их бывший воспитанник превратился в экспортера наркотиков?

— И еще, — сказал неизвестный собеседник. — Вам следует предупредить ливерпульский офис, чтоб они были настороже и сразу связались с нами, когда кто-то начнет наводить справки об О’Рейли.

— Я позвоню туда прямо сейчас.

Сидевший за оперативным пультом в штаб-квартире МИ-5 инспектор Эвери Джон Нэш задумчиво опустил трубку.

Итак, началось. Возможно, это следствие визита Грогана к Маргарет О’Мелли. На этот раз Совет, безусловно, копнет глубже, чем Фокс. А ведь до сих пор остаются две дырки, которые надо законопатить, и сделать это немедленно, ибо Нэшу уже известно, что легенда Эвери скоро подвергнется испытанию на прочность. Он сделал в блокноте две пометки: «судебные отчеты» и «газеты», потом снял трубку внутреннего телефона и набрал номер.

Ему ответила Кларисса Ройстон-Джонс.

— Я решил немедленно поставить вас в известность, — сказал он. — Кто-то роется в прошлом Макса.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже