– Допустим, – кивнула она. – Вот только в пользу моей версии говорит то, что Гроссмаллард после смерти жены уже не мог достичь прежних высот. Нам это рассказал Татильон. «Вернуться в форму спустя все эти годы». Вырванная страница относится как раз к взлету карьеры шеф-повара. К изобретению десерта
– Согласен, звучит убедительно, когда ты так раскладываешь все по полочкам. Но зачем убивать Менара и собственного сына? Только потому, что они испортили десерт, который наконец удалось восстановить? Немного притянуто за уши, тебе не кажется?
– Во-первых, Гроссмаллард считает себя неприкосновенным. А еще вообрази его ярость от того, что он не мог воссоздать блюдо, сотворенное Анжеликой. Должно быть, это постоянно терзало его, сводило с ума.
– Ну, он определенно очень неприятный человек. Вчера в ресторане… – Ричард замолчал, размышляя, следует ли рассказывать Валери о предложенной должности профессора и перспективе переезда обратно в Англию.
– Да?
– В общем, я слышал, как они с дочерью ссорились на повышенных тонах. Гроссмаллард кричал что-то насчет предательства, а она отвечала, что просто пыталась помочь бизнесу и потому встретилась с кем-то. Не знаю, с кем именно. Да, и еще кое-что. Я разговаривал с Хьюго Менаром. Он сообщил, что их семьи жили раньше все вместе в коммуне хиппи. Кажется, она располагалась как раз на том острове, куда ездили на катамаранах Себастьен и Элизабет, когда мы с Лейбовицами за ними следили. На озере Петитес-Иль.
– Ричард, это же гениально! – В этот раз Валери посмотрела на него восторженно. – Ты такой умный!
– Ну… – Наслаждаясь похвалой, он встал.
– Для мужчины, конечно, – добавила она с теплой улыбкой на лице.
– Ну, без тебя я бы не справился, – с показным благодушием заметил Ричард.
– А теперь, – Валери тоже поднялась на ноги и опустила Паспарту на скамейку, – снова спрячь блокнот на прежнее место.
– Зачем? Очевидно, его может обнаружить любой.
– Думаю, я смогла найти тайник только потому, что хорошо тебя знаю. – В устах Валери это прозвучало не вполне комплиментом, но Ричард все равно решил воспринимать сказанное в позитивном ключе, взял записную книжку и исчез в курятнике.
Оливия де Хэвилленд умиротворенно сидела в своем соломенном гнезде, согревая снесенное яйцо, поэтому он постарался действовать очень аккуратно, поднимая курицу, чтобы вернуть жестянку с журналом на прежнее место.
Снаружи послышался звук приближавшихся шагов.
– А, – донесся голос Клер, – я искала мужа, но рада, что застала вас одну.
Валери ничего не ответила, и Ричард остался сидеть в курятнике, сохраняя молчание, с героиней экрана на коленях.
Глава двадцать восьмая
– Полагаю, он уже сообщил вам о событиях прошлого вечера в ресторане?
Ричард мог рассмотреть говорящих через щели между досками курятника, но не знал, радоваться или пугаться от того, что видел. Клер стояла с прямой спиной, опустив руки по швам, как забияка перед дракой в баре, а Валери сидела с Паспарту на коленях и спокойно гладила его. Кто-то бы посмотрел на ситуацию как на ссору между двумя женщинами из-за одного мужчины. Конечно, Ричард прекрасно знал, что это не его случай, но с удовольствием бы предался сладостным заблуждениям, если бы не понимал наверняка: Клер на самом деле хотела заполучить не его самого, а жизнь в роли жены профессора Кембриджского университета, так как считала общество академиков чем-то сродни современной аристократии, полной завуалированных интриг и гламура. Валери же просто развлекало происходящее, это было заметно по ее лицу.
– В ресторане? – переспросила она. – Да, сообщил. Он был очень рад полученным новостям.
«Эх, – мрачно подумал Ричард, – следовало рассказать ей все от начала и до конца, а не только про ссору Гроссмаллардов».
– В самом деле? Что ж, замечательно. – Клер расслабилась и тоже села на скамью рядом с соперницей, хотя Валери себя и не считала таковой. – Естественно, еще многое нужно уладить перед отъездом, но думаю, в университете захотят, чтобы Ричард приступил к работе в начале учебного года.
Валери даже ухом не повела, продолжив гладить Паспарту как ни в чем не бывало, словно уже все знала.
– Пожалуй, это логично, – тихо сказала она.
– В любом случае у вас с ним ничего бы не вышло. – Акцент Клер делал слова резкими, фраза звучала как опущенная на хрустальный графин крышка.
– У нас с ним?
– Да. Ваши отношения изначально были обречены. Видите ли, милочка, я хорошо знаю Ричарда. Мы знакомы с ним очень давно, и нынешнее поведение совсем не в его стиле. Все эти расследования и шпионские игры. Рано или поздно он заскучает, когда все станет слишком обыденно. Мой муж наблюдатель, а не активный участник событий. Ему нравится воображать себя героем-любовником или детективом, но на самом деле он слишком англичанин, чтобы преуспеть в чем-то из вышеперечисленного.