– Я совсем… – начала было Валери, но ее прервал телефонный звонок. – Извините, – сказала она с явной теплотой в голосе, – но я должна ответить. Да, комиссар?
Ричард снова почувствовал судороги в сведенной ноге, но он сдержал стон боли, стучась лбом о стенку. Клер снова подозрительно покосилась на курятник, но тут же вернула внимание Валери, затем недовольно поджала губы и зашагала прочь.
На всякий случай Ричард решил выждать несколько минут, а когда все же вышел наружу, то старался подражать Алеку Гиннессу из «Моста через реку Квай» и демонстрировать героическое достоинство перед лицом японских пыточных методов, мужественную решимость до конца сопротивляться, невзирая ни на что. Конечно, упомянутого персонажа поместили в «печи» – небольшие железные ящики – и оставили на несколько дней под палящим бирманским зноем без еды и воды. Вряд ли можно было сравнить то испытание с судорогами от неудобной позы в курятнике и птичьим пометом на рубашке. Тем более что частично это сопровождалось наградой – теплым, только что снесенным яйцом.
– Комиссар звонил, – встретила Ричарда сообщением Валери.
Если она и хотела обсудить беседу с Клер или переезд напарника обратно в Англию, чтобы занять должность профессора в престижной академии, то информация от Лапьера явно заставила отложить на потом все дела. Этот блеск в глазах Валери Ричард слишком хорошо знал.
– Что случилось? – спросил он, вытирая куриный помет с плеча.
– Август Татильон мертв!
Ричард пораженно замер.
– Его обнаружили в морозилке… – продолжила Валери.
– В ресторане Гроссмалларда?
– Нет! Гая Гарсона! С ножом в глотке!
– Ножом Гроссмалларда?
– Да!
– Черт возьми!
– А Анри… – Ага, теперь Лапьер опять стал Анри? – В общем, он хочет, чтобы мы приехали туда, потому что знает о нашей осведомленности.
– Но я же наблюдатель, а не активный участник событий, – проворчал Ричард, до сих пор мучительно переживая из-за услышанного от Клер.
– Я не согласна. Но в любом случае давай завершим начатое до твоего отъезда, хорошо?
– Да. Хорошо, – решительно ответил он. – Тогда идем, нам нужно как можно скорее добраться до ресторана Гарсона.
– Нет, – после паузы отозвалась Валери. – Поехали лучше к Мартину и Джинни, ладно?
– Что? Сейчас не до коктейлей нагишом!
– Не до них, – согласилась она. – У нас совсем мало времени, чтобы успеть обыскать комнату Татильона до появления полицейских.
– Но они наверняка уже там… – Ричард осекся, когда Валери промаршировала мимо него, и поспешил за ней следом. – Ладно. Но можно мне сесть за руль твоей быстрой машины?
Глава двадцать девятая
– Ричард, – медленно проговорила Валери таким тоном, словно отлично понимала, насколько пострадало его хрупкое эго этим утром от нелестных комментариев жены, и не хотела наносить новые раны по нежной мужской психике, но не могла уже сдерживаться. – Ричард, ты можешь хоть немного прибавить скорость, пожалуйста? – произнесла она совсем уж мягко. – Полиция в любой момент может нас обогнать и оказаться в гостинице раньше, чем мы обыщем комнату. Нужно поторопиться!
Позднее Ричард вспоминал это мгновение как поворотную точку, когда выбрал иную дорогу и принял решение не сидеть на обочине, взвешивая все «за» и «против» и обдумывая последствия, а действовать. Он не винил Клер. По-своему она заботилась о нем. Не забывая и о себе самой, конечно. Просто ему больше не хотелось быть тем человеком, каким она хотела его видеть. Вернее, на самом деле она тоже не хотела, чтобы он был тем человеком. Отрезвляющая мысль. Хотя и непонятно, являлась она самой разумной за всю сознательную жизнь или же наоборот – самой бессмысленной ерундой.
Так или иначе, если отставить в сторону эмоции, Клер обычно получала желаемое, поэтому можно и насладиться последним глотком свободы до того, как на руках и ногах защелкнутся кандалы академического плена. Пора выпустить на волю своих внутренних героев из «Итальянской работы» и «Французского связного», дав отставку персонажам из «Женевьевы» и «Молнии Титфильда», хотя в последнем фильме шла речь о поезде, вот только Ричард, как ни старался, к своему раздражению, не мог вспомнить другие медленные машины, поэтому в порыве ярости вжал в пол педаль газа и тут же почувствовал себя Стивом Маккуином из «Детектива Буллита».
Голова Валери запрокинулась назад, и ее шляпа взмыла в воздух, позволяя волосам свободно струиться за спиной на высокой скорости. Перекрикивая рев двигателя, Ричард неискренне извинился за свою роль в шляпном бегстве.
Когда машина резко остановилась на гравийной подъездной дорожке заведения Мартина и Джинни, он с некоторым трудом разжал пальцы, намертво сведенные на руле. Один из самых счастливых и свободных моментов в жизни оказался также и одним из самых пугающих. По пути сюда они чуть не врезались по меньшей мере в три трактора. Не исключено, что Ричард вопил в каждом из этих случаев. Валери повернулась и посмотрела на него. Ее волосы каким-то чудом уже лежали безупречно.
– Что ж, мы все же добрались, – произнесла она, хотя в глазах плясали лукавые искорки.