Сразу стало ясно, что у меня видение. Вот только нагрянуло оно лавиной и вышибло дух. Даже в глазах защипало, как от арктического ветра. Таких ярких, таких бешено живых видений у меня отродясь не бывало. Я ощущала липкую кровь, в которой барахталась, стараясь доползти до мисс Маллинз. Слышала крики, рожденные чистейшим страхом, пока ученики пытались хоть где-нибудь укрыться. А еще слышала громкие звуки выстрелов, ощущала запах пороха и видела струйки дыма.
Откуда ни возьмись появился мистер Дэвис. Пробираясь к нам, он оказался лицом к лицу со стрелявшим. Снова прогремел выстрел, и пуля угодила директору в грудь. Но он не остановился, а продолжал двигаться вперед, решительно стиснув зубы, и упал лишь после пятой пули. Развернувшись ко мне, он рухнул на колени. Спереди на рубашке расплывались такие же ярко-красные, как галстук, пятна. Лицо директора превратилось в маску шока. От ужаса я окровавленными руками зажала рот.
Во всем этом хаосе мне так и не удалось рассмотреть стрелка. Я видела запястье, пальцы и пистолет. Дальше зрение отказывало. Наверное, потому, что дуло нацелилось на меня, и ничего другого я попросту уже не могла увидеть. И все же стрелок оказался прямо передо мной, только размытый, словно был фоном для своего пистолета. Парень опять нажал на спусковой крючок, и я почти рассмотрела ухмылку на его губах, а долю секунды спустя пуля попала в цель — прямо мне в лоб. Голова дернулась назад. Внутри взорвалась адская боль, расколовшая череп и мысли. А потом все заволокло чернотой.
— Лор?
В диком кошмаре голос Бруклин прозвучал немыслимо спокойно, и я рывком вернулась обратно на свой стул. Стул начал падать. Я отчаянно замахала руками, но все-таки грохнулась на бетонный пол.
— Лор! Ты как?!
В тот же миг подруга оказалась рядом. Короче говоря, я просто-напросто рухнула вместе со стулом назад и, заозиравшись по сторонам, поняла, что несколько учеников открыто хохочут. Я подняла руки и стала крутить ладонями так и эдак в поисках следов крови, а потом посмотрела на лица одноклассников, с ужасом осознав, что теперь не доверяю никому из них.
— Что случилось, Лор?
Несмотря на острую головную боль, я кое-как поднялась на ноги и повернулась к классу, пытаясь отыскать глазами преступника. Вот только рассмотреть его достаточно четко я не успела.
— Лорелея, — позвала меня мисс Маллинз.
Она сидела за своим столом, но медленно поднялась, глядя на меня настороженным взглядом, словно знала, что упала я не случайно. Она тоже посмотрела на учеников, и веселье на их лицах мигом сменилось замешательством.
Не успела я толком прийти в себя, как вдруг накатила тошнота. Слишком свежими были в памяти запахи крови и пороха. Я согнулась пополам, и меня вывернуло наизнанку. Организм попросту не справился с нахлынувшим адреналином. В общем, я оставила завтрак на полу мисс Маллинз. Вот уж точно не самое привлекательное зрелище.
— Фу, блин! — сказал кто-то неподалеку.
Этим кем-то оказался Нейтан Риттер. Подскочив, он убрался подальше от организованной мной вонючей лужи, и его примеру последовали все, кто находился рядом. Одни вовсю боролись с собственными рвотными позывами. Другие мычали от отвращения.
Мисс Маллинз, которая не намного выше нас с Бруклин, взяла меня за руку и помогла дойти до двери.
— Нейтан, попроси мистера Гонсалеса присмотреть за классом. У него как раз окно. И позови уборщика.
— Что угодно, лишь бы поскорее отсюда свалить, — пробормотал Нейтан и умчался выполнять просьбу.
Поугрожав остальным страшными контрольными и дополнительными домашними заданиями за плохое поведение, мисс Маллинз повела меня к медсестре. Собрав наши вещи, Брук пошла следом и, прекрасно зная, что произошло, всю дорогу молчала, а вот учительница засыпала меня вопросами, пытаясь выяснить, была ли у меня с утра температура, и кружилась ли голова.
Я остановилась и взглянула на мисс Маллинз, безошибочно разглядев в ее глазах искреннюю тревогу. В видении она лежала возле меня с мертвенно-бледной кожей, потому что в ее теле за считанные секунды почти не осталось крови. Из горла против моей воли вырвались рыдания. Оглянувшись, учительница похлопала мня по руке и заторопилась дальше по коридору.
— Все это неважно, дорогая.
Но это не так! Как могло произойти что-то настолько ужасное? Кто мог бы так поступить с мисс Маллинз? И с мистером Дэвисом?
У кабинета медсестры учительница остановилась и со всей серьезностью заглянула мне в глаза.
— Все это неважно, — повторила она и, заключив мое лицо в ладони, прошептала: — То, что ты увидела, не имеет значения. Все можно изменить.
От удивления я просто-таки приросла к месту. Уставившись на мисс Маллинз, я уже открыла было рот, но тут же закрыла, боясь ляпнуть что-то лишнее. Откуда она знает, что мне было видение? Мисс Маллинз не член Ордена. Она даже в церковь нашу не ходит, хотя, конечно, не каждый, кто ходит, является членом Ордена. Точнее даже далеко не каждый. Ну и откуда ей знать о моих видениях?!
С печальной и понимающей улыбкой она похлопала меня по плечу и практически затолкала в кабинет медсестры.
***