Читаем Смерть и тетушка Фэнси полностью

— Тогда нам остается только положиться на Доукинза. Это один из моих бывших студентов. Он уже несколько лет живет в Найроби. Человек этот весьма общительный, знает все и вся. Думаю, он сможет сообщить нам кое-какие факты о вашей тетке и мисс Прэйди.

Фэн поднялся.

— Телеграфная связь работает быстро. Давайте-ка встретимся с вами еще раз часа через два.

И действительно, через два часа ответ уже пришел.

«ФЭНСИ ЛУМИС ПОЧТИ СОВЕРШЕННО ГЛУХА. ПРЭЙДИ СЛЫШИТ ВЕЛИКОЛЕПНО. МОЕ ПОЧТЕНИЕ. ДОУКИНЗ», — с изумлением прочитал Джордж.

— Что это значит, сэр?

Фэн усмехнулся.

— Чтобы окончательно удостовериться, нужно будет послать в Найроби фотографии для опознания. Я уже позвонил в полицию, и они этим займутся. Хотя лично я в результатах не сомневаюсь.

— Что-то я пока ничего не понимаю, сэр.

— Бросьте, Джордж! Неужели вам до сих пор не ясно, что женщина, которую вы принимали за мисс Прэйди, была на самом деле вашей тетей, и соответственно та, которую вы считали своей родственницей, была мисс Прэйди.

— Точно так же, — продолжал Джервас Фэн, — нетрудно разобраться в мотивах. Представьте себе вашу тетушку, у которой не осталось ни гроша за душой, кроме страховки. Она приезжает в Англию вместе с мисс Прэйди. Здесь их никто не знает. Она меняется с компаньонкой ролями и совершает убийство, чтобы завладеть половиной страховки. Вас она пригласила, чтобы рассеять возможные подозрения, которые могли бы возникнуть, если бы эту пару не знал никто в целой стране. Даже вы — ее племянник. Кроме того, для отвода глаз было инсценировано ограбление.

Мы возможно уже никогда не узнаем, как сумела ваша тетушка уговорить мисс Прэйди пойти на эту подмену. Однако, судя по вашему описанию, можно заключить, что это был слабохарактерный человек, легко поддающийся чужому влиянию. «Я не знаю, зачем она это делает…» Бедняжка, она все-таки что-то заподозрила.

— Но, сэр, как вы об этом догадались?

— Радио, Джордж, — ответил Фэн. — Конечно же, радио! Помните, вы сказали, что по радио негромко звучала музыка? А на вашей «тетушке» был слуховой аппарат. Вы тоже говорили с ней негромко. Если она действительно глуха, аппарат значительно усиливал для нее ваш голос. Значит, хотя для вас музыка звучала приглушенно, для нее она все время должна была быть очень громкой. Можете вы себе представить, чтобы при подобных обстоятельствах она могла что-то говорить вам на пониженных тонах, а тем более — шептать? Разве можно разговаривать спокойно в комнате, где орет радио? Вывод очевиден: женщина, с которой вы разговаривали, вовсе не была глуха. Это натолкнуло меня на мысль, что здесь кроется какой-то трюк. А разобраться, какой именно, уже не составляло большого труда…

Боюсь, теперь вашу родственницу ждет суровое наказание. И надо сказать, вполне заслуженное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Джервейс Фен

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература