На этот мир печальными глазами
Глядел Господь, застав его таким,
Безмерны были в нём тогда пороки:
Отец родного сына не любил.
Сын от отца шарахался в тревоге.
И человека страшные грехи
В те злые времена ужасны были –
Убийства и разврата изобилье,
Слепая власть карающей руки.
И это стало главною причиной,
Что чистой девы кровь Господь единый
Принял в том царстве мрака и тоски».
«Я верую во всё, что вы сказали.
Всё так,– ответил старцу Галахад.
И, помолчав, на том они расстались.
А рыцарь ясных глаз запомнил взгляд.
Всю ночь они отлично отдыхали,
И лишь рассвет в права свои вступил,
Как в рыцари пажа он посвятил.
Того при посвященье вопрошали
Откуда он и, как его зовут,
Какой судьбой он оказался тут.
Его ответ с восторгом услыхали:
«Мелиас Островной меня зовут.
Отец мой Дании король законный»!
«Любезный сэр! Дела большие ждут
Потомка гордых королевских тронов!–
Сказал сэр Галахад,– Вам надлежит
Зерцалом рыцарства быть в мире этом!
Вы быть должны лучом добра и света!
Стоять преградой царству зла и лжи»!
«Сэр, истина звучит из ваших уст!–
Мелиас отвечал,– Достойный груз
Приемлет верный рыцарь, чтоб служить
Заветам Божьим, Ордена законам!
Но, сэр, коль посвятили вы меня,
Моё желание, по всем канонам
Должны исполнить вы, закон ценя»!
«Да, это верно, Галахад ответил –
Желанье ваше выполню сполна».
«Дозвольте, мир ли будет, иль война,
Сопровождать вас и зимой, и летом.
Святой Грааль отыщем в добрый час.
Лишь только случай пусть разлучит нас,
Ведущий к приключеньям и победам»!
«Что ж, я согласен, – Галахад сказал.
Сэр Мелиас тотчас же облачился,
Навесил щит, копьё большое взял
И с Галахадом в дальний путь пустился.
Почти неделю ехали они
Спокойно, без особых приключений,
Ненужных встреч, наездов, нападений.
Приятные, безоблачные дни.
Таким путём подъехали к распутью.
Там надпись на столбе. И веет жутью
От записи, что рыцари прочли:
«Всем рыцарям, что странствуют по свету!
Пред вам две дороги пролегли.
С дороги справа, вам возврата нету.
Вернуться вновь с дороги сей смогли
Лишь рыцари, что доблестны, умелы,
Отважные в походах и в бою,
Кто добродетель сохранил свою,
Кто всем смертям в глаза взирает смело.
Свернёшь налево – будет нелегко.
Уехать не успеешь далеко –
Окажешься под вражеским прицелом»!
«Сэр, – молвил Галахаду Мелиас, –
Когда налево соблаговолите
Меня вы отпустить на первый раз,
То я поеду, только разрешите!
Я силу там сумею испытать,
Поскольку ждёт в дороге нападенье.
С любым сражаться стану, без сомненья.
Каков я рыцарь, сам хочу познать»!
«Нет, лучше б вам не ехать, мыслю я.
Сей путь скорей подходит для меня, –
Сказал сэр Галахад,– Мне лучше знать»!
«Нет, господин! Прошу вас, поручите
Мне приключенье это! Я хочу
Туда поехать. Только разрешите!
Я должен знать: мне битва по плечу»!
«Что ж, поезжайте, – Галахад промолвил,–
Во имя Господа! Удачи вам! Вперёд!
Дорога слева вас сегодня ждёт!
Свой долг пред посвящённым я исполнил»!
Обрадованный рыцарь Мелиас
Своей дорогой поскакал тотчас,
Желания и радости исполнен!
Глава 2-3
Сэр Мелиас по вековому лесу
Уж третьи сутки едет на коне.
Но вот листвы раздвинулась завеса
И на лугу, немного в стороне,
Шалаш он видит их ветвей и сучьев.
Внутри большое кресло, а на нём
Корона золотым горит огнём,
Вся в самоцветах – не бывает лучше!
Разостлана там скатерть на земле.
Напитки, блюда с яствами на ней!
В глухом лесу – невероятный случай!
Глядит, дивится чуду Мелиас.
А в это время не был он голодным,
Но отвести не мог горящих глаз
От той короны, что лежит свободно.
И, наклонившись, он корону взял,
В мешок седельный уложил порядком.
Затем, коня пришпорив, без оглядки,
В лесную глушь галопом ускакал.
Погоню вскоре слышит за собою.
«Остановись!– махнув ему рукою,
Могучий рыцарь громко. закричал,–
Корону золотую положи!
И защищайся, рыцарь, если можешь!
Тебе корона не принадлежит.
Чужое брать подчас себе дороже»!
Перекрестился тут сэр Мелиас
И Господа просил он не гневиться.
Чтоб выжил новоиспечённый рыцарь,
Молил его простить на этот раз.
И тут они коней своих пустили
И копьями друг друга поразили.
Сэр Мелиас повержен был тотчас.
У сердца тот пробил ему кольчугу,
И замертво на землю рыцарь пал.
Противник подошёл к нему по лугу
И из мешка свою корону взял.
Мгновенье, и в густом лесу он скрылся.
А Мелиас недвижимый лежал
И молодою кровью истекал.
Но, кто же тут нежданно появился?
Сэр Галахад, своей персоной, сам
За юношей примчался по следам.
Как вовремя в лесу он объявился!
«Кто рану вам нанёс? – он вопросил,–
Вам ехать лучше бы, другой дорогой»!
Услышав голос, из последних сил,
Сэр Мелиас шептал ему в тревоге:
«Меня не оставляйте здесь, в лесу!
В аббатство отвезите, ради Бога,
Чтоб смог я у смертельного порога
Покаяться в грехах, что я несу,
И получить грехов тех отпущенье,
И вымолить у Господа прощенье».
Сэр Галахад сказал: «Вас отвезу.
Но, кто же вам нанёс такую рану»?
И вдруг услышал возглас из кустов:
«Сейчас узнаешь верно, без обмана!
Готовься к бою»! «Я всегда готов! –
Сэр Галахад в ответ тому воскликнул,–
Себе на гибель жалуйте сюда»!
И на поляну выехал тогда
Тот рыцарь, что шалаш в лесу воздвигнул.
Недолгим был их громкий разговор.
И устремились в бой во весь опор.
Толчок, удар! Сражённый рыцарь вскрикнул,
Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин
Фантастика / Приключения / Русская классическая проза / Попаданцы / Историческая литература / Документальное / Биографии и Мемуары / Проза