Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

Ройс вновь повернулся к Эвелин Хемсворт, которая с трепетом ждала ответа, на ее лице ужас мешался с любопытством. Он воспользовался моментом, чтобы прожевать и проглотить пищу, перебирая в уме наиболее приемлемые варианты. Ни один не годился. После его выкрутасов и признания, что они пытаются спасти герцогиню, Ройс не мог выдать себя с Адрианом за странствующих торговцев или их представителей. Он подумал, не назваться ли серетскими рыцарями под прикрытием, но Эвелин наверняка знала о серетах больше него. Можно было промолчать, но данный вариант тоже никуда не годился. Они нуждались в ее помощи, и хотя своей молитвой Ройс притушил гнев вдовы, о доверии между ними речи не шло.

И потому, попав в столь абсурдную ситуацию и отбросив все прочие варианты, Ройс попробовал нечто совсем глупое. Вновь последовал примеру Адриана.

– Габриэль Уинтер из Колноры нанял нас, чтобы мы отправились в Рошель и нашли Дженни Уинтер, его пропавшую дочь. Господин Уинтер считал, что ее могли убить. Мы выяснили, что ее не убили, а похитили. Дженни захватила подпольная коалиция притесняемых горожан, они надеялись оказать на герцога давление, избежав полномасштабного восстания. Однако не все хотели обойтись без бунта. Мир по имени Виллар намеревается при помощи гномьей магии создать очередного каменного голема, чтобы убить всех на сегодняшнем Пиру аристократов.

Ройс ожидал взрыва. Предполагал, что Эвелин потребует от них убираться либо позовет городскую стражу, чтобы их арестовали. Или, по крайней мере, громко объявит его слова ерундой. Он также ожидал недоверия по части големов. У него наготове были аргументы, однако не слишком убедительные. Истина – плохое оружие для борьбы с верой, но Ройс был готов к битве.

– О, святой Новрон! – потрясенно воскликнула Эвелин и стукнула двумя сморщенными кулачками по столу, заставив фарфоровые тарелки звякнуть. – Тогда почему вы здесь сидите?

Ройс и Адриан изумленно переглянулись.

– Вы… вы мне верите? – спросил Ройс.

– Это звучит совершенно логично, разве нет?

– Правда? – Ройс посмотрел на Адриана, который жевал булочку и в ответ лишь пожал плечами.

– Разумеется, – кивнула Эвелин. – И кроме того, все видели, как вы с големом бушевали в галерее и на соборе. Разве вам не следует искать этого Виллара? Если ты не ошибся, то он собирается убить видных аристократов Альбурна.

– Мы ищем, – произнес Адриан. – Вообще-то мы пришли не ради завтрака.

Вдова наблюдала, как он жует.

– Неужели?

– Мы хотим расспросить вас про Рошель, – объяснил Ройс. – Нам нужны особые места, древние церкви или нечто, считающееся священным.

– Гром-галимус, – быстро ответила она.

– Помимо него, – сказал Адриан.

Эвелин задумалась.

– Предположительно, в Литтлтоне есть древнее кладбище. Времен ранней имперской эпохи. Я там никогда не была. Литтлтон, или Городок, как его когда-то называли, – это гетто гномов. Не самый безопасный район.

– Мы там были, – сообщил Ройс. – Но это не то место. Должно быть еще одно. Вероятно, связанное с мир.

Эвелин размышляла, наливая себе чай. Ройс и Адриан смотрели, как она кладет в чашку два кусочка сахара и размешивает.

– Увы, но мне на ум не приходит ничего подобного. Конечно, вы можете посетить галерею. Именно так бы поступила я.

– Я там уже побывал. Дважды, – ответил Ройс.

– И судя по тому, что я слышала, мне не следует посылать вас туда в третий раз, чтобы не разрушить ее до основания. Однако там есть старые карты. Одна висит на стене третьего этажа. Очень большая, считается, что ее составили первые топографы, заложившие Рошель. Наверное, вы найдете там то, что ищете.

Ройс и Адриан поднялись из-за стола.

– Удачи, господа, – произнесла Эвелин.

Ройс помедлил и оглянулся. Напомнил себе, что ненавидит эту жесткую, властную, образованную женщину. Но если бы жизни было угодно снабдить его матерью, Ройс подозревал, что она походила бы на Эвелин.

– Возможно, вам следует уехать, – сказал он.

– Уехать? – удивилась вдова Эвелин. – Откуда?

– Из города.

– Ты предлагаешь мне сбежать? – Она возмущенно подняла брови.

– Послушайте, Виллар не питает теплых чувств к тем, кто, как он считает, притеснял его народ. И вы буквально олицетворяете это притеснение. Всем известно о вашей ненависти к мир, и если вы…

– Это неправда! – крикнула вдова. – С чего вы так решили?

– Мир рассказала нам о комнате, которую вы сдаете.

– Молодая мать, живущая с ребенком на улице в квартале отсюда, – пояснил Адриан. – Заявила, что могла бы целый день колотить в вашу дверь, но вы бы ее не впустили.

– Уверяю вас, она здесь не появлялась. Ума не приложу, с чего ей делать подобные выводы, если она даже не потрудилась постучать.

– Если тебе отказываются сдать комнату в «Грязной кружке», маловероятно, что богатая вдова с Мельничной улицы пригласит тебя в свой салон, – заметил Ройс.

Нахмурившись, Эвелин изучала ковер.

– Вы сдали бы ей комнату? – спросил Адриан. – Мир с ребенком на руках?

– Я ведь пустила вас двоих.

Ройс кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези