Читаем Смерть на фестивале полностью

– Давай! – сразу же согласилась Лола – кофе она любила.

На улице стало совсем не уютно, и они расположились внутри у большого окна, выходящего на центральный сквер. Им очень быстро принесли две чашечки горячего кофе, толстую шоколадку, которую Сергей сначала поломал, громко хрустнув плиткой, а только потом развернул, и по трети стакана коньяка, переливающегося темным золотом, с надетой на краешек истекающей долькой лимона.

– Можешь коньяк в кофе добавить, если не хочешь так пить, – предложил Сергей, увидев сомнения на ее лице.

Лоле тут же вспомнилось, как когда-то давно, когда она еще только открывала для себя настоящую итальянскую кухню, ей настойчиво предложили выпить кофе с граппой [6]. Какой же гадкий вкус после этого приобрел ее любимый напиток! Это был тот редкий случай, когда рекомендованный дижестив дал такой результат.

Она посмотрела стакан на просвет – тяжелая темная жидкость поблескивала, оставляя на прозрачных стенках маслянистый след, – и сделала глоток.

– Фестиваль к концу подходит, – с грустью сказал Сергей, пригубив коньяк, – завтра последние фильмы отсматриваем, и вечером у нашего жюри заключительное заседание. На другой день банкет и награждение. Ты когда в родные пенаты отчаливаешь?

– Должна послезавтра в ночь.

– Зря. Кто главный приз возьмет, тебя волнует мало, я понимаю, но банкет здесь хороший дают, прямо в замке.

– Не от меня зависит. Вот переговорю с полицией, тогда будет понятно, стоит ли еще задерживаться.

Она все еще не могла определиться, насколько можно верить Сергею. Несмотря веснушки на носу, которые она только что разглядела, придающие ему бесхитростный вид, что-то ей подсказывало, что он совсем не так прост, как хочет казаться, и это настораживало.

– Один день погоды не сделает, оставайся! – продолжал уговаривать тот и даже прислонил колено к ее ноге.

«Только еще этого не хватало», – отстранилась Лола, вспомнив слова Галины о том, как он ведет себя на фестивалях.


Они вошли в зал во время заключительных аплодисментов. Со сцены спускался невысокий сутулый человек лет пятидесяти.

– Вовремя мы пришли, как раз все дискуссии закончились, – негромко проговорил Сергей и потащил ее в сторону двух свободных мест на самом краю.

Свет мягко угасал, превратившись в сумеречный, и, задержавшись так ненадолго, дав успокоиться и затихнуть зрителям, потух окончательно. В предвкушении неизведанного Лола готовилась к всплеску эмоций, но после начальных титров на экране зависла чернота, и только два голоса – мужской и женский – вели диалог в кромешном мраке. Вспыхнула спичка, на секунду осветив их лица, и опять разговор ни о чем на фоне полной тьмы. Она все пыталась выудить подтекст из ничего не значащих слов, потом стала ждать, когда же на экране появится хоть что-то, кроме сумрачных теней, и, когда ее терпение взбунтовалось окончательно и отказалось выносить этот маразм, как про себя она назвала происходящее, у нее громко зазвонил мобильник.

На нее зашикали со всех сторон. Публика поражала упрямой серьезностью лиц, в зале царила упорная сосредоточенность.

– Извините! Извините! – приговаривала журналистка, пробираясь к выходу.

Вылетев в холл кинотеатра, она нажала кнопку ответа.

– Добрый вечер! Вы мне звонили, но я на совещании был, не мог ответить. – Лола узнала Веревкина. – Что-то случилось?

– Я бы хотела с вами встретиться еще раз, если можно. Есть разговор. – Она сразу перешла к сути.

– Но я вам все документы отдал и ничего нового не скажу, – неохотно проговорил капитан.

– Зато я вам скажу!

Он хмыкнул и опять взял покровительственный тон, будто общается с неразумным ребенком.

– У меня времени совсем нет с вами в бирюльки играть.

– Пожалуйста! – охладила свой пыл Лола, вспомнив, что может только просить. – У меня есть очень серьезные подозрения, подкрепленные фактами, но я без вас не смогу разобраться! Давайте в ресторане поужинаем, который на воде. Тот, что выглядит как пиратский корабль. И поговорим заодно. Я угощаю! – нашла нужным уточнить Лола.

– Некогда мне по ресторанам шастать, – неодобрительно произнес полицейский, – да и не привык я, чтобы меня женщины угощали.

«Вот черт! Если он откажется окончательно, что я буду делать? У меня к нему еще куча вопросов!» – запаниковала журналистка.

– Тогда, может, на том мосту, откуда Ванесса бросилась? Вы мне еще обещали точное место показать.

Она прекрасно знала, что никто ей ничего не обещал, но капитан вряд ли об этом помнил. Она часто применяла такой прием, где необходимым приложением являлся твердый уверенный тон.

– Точно обещал? – с сомнением спросил капитан.

– Может быть, прямо сейчас и пересечемся? Я у вас много времени не отниму! – Почувствовав колебание в голосе полицейского, Лола затарахтела.

– Хорошо, – скрепя сердце согласился Веревкин. – Через пятнадцать минут на мосту.

Глава 13

Лола мчалась в сторону «Паруса», стараясь не толкать прохожих и уворачиваясь от галдевших, непонятно откуда взявшихся детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы