— Вы поэтому стали собирать газеты? — не унималась Сьюзи. — Хотели быть уверены, что никто не расскажет правду о том, что произошло в тот день? О том, что ваш муж упал за борт, а вы не помогли ему выбраться? Или, может, о том, что вы сами его толкнули? Эта версия кажется мне убедительной, ведь я неплохо вас знаю. Кстати, я одобряю этот поступок. Муж был жесток с вами, изменял вам — вот почему вы убили его. Когда он оказался за бортом, вы добрались до берега и позаботились о том, чтобы яхту унесло в море.
— Это правда? — Бекс была настолько потрясена услышанным, что даже не заметила, как с тарелки скатилась ягода.
Джудит молчала.
Она огляделась. Солнечные блики сверкали на поверхности воды, где-то на берегу коровы жевали траву. Женщина чувствовала внутреннее умиротворение. Ей понравились слова Сьюзи о том, что она может доверить подругам свою жизнь.
Джудит наклонилась вперед и улыбнулась.
— На это мне нечего ответить, — произнесла она. В глазах женщины блеснули хитрые огоньки. — Итак, дамы, кто желает шампанского?
Благодарности
Выражаю благодарность своему редактору Финну Коттону. Его энтузиазм, ви́дение сюжета и внимание к деталям сделали книгу лучше, чем она могла бы быть. Спасибо Доминику Уэйкфорду, первому читателю этой истории, а также Энн О’Брайен, человеку, который занимался предпечатной подготовкой текста. Отправляя рукопись в издательство, я был уверен, что в книге нет проблем с хронологией, но как же я ошибался. Очень, очень ошибался. Энн исправила все, что могла; за остальное ответственность только на мне.
Благодарю моего литературного агента Эда Уилсона и всю команду агентства «Джонсон и Элкок». Эд был первым, с кем я поделился идеей создания книги, и именно его живой энтузиазм питал меня в течение нескольких месяцев работы. Также хочу поблагодарить моего кино— и телеагента Шарлотту Найт и ее команду «Найт Холл Эдженси». Шарлотта отлично знает, как сделать историю увлекательной. Она умеет дать мудрый совет и всегда остается прекрасным другом, который не позволит сбиться с верного пути (до тех пор, пока мы не зайдем в бар).
Спасибо офицеру в отставке Ребекке Бредли, к которой я обратился за консультацией. Она объяснила мне, при каких условиях детектив мог бы вести расследование, и у меня появился шанс уделить Танике больше внимания. Должен отметить, все неточности в описании работы следствия — на моей совести.
Хочу также поблагодарить Аарона Нила, человека, который подробно рассказал мне о том, как проходят мусульманские похороны, и убедился, что я записал каждое его слово.
Во многих отношениях книга в целом и главный персонаж Джудит Поттс в частности — признание в любви моим тетушкам Джин и Джесс, а также бабушке Бетти и моей любимой маме Пенни. Именно она научила меня разгадывать кроссворды. Я с улыбкой вспоминаю те дни, когда она и ее подруги в дыму сигарет наводили в мире порядок за очередным бокалом куантро. (Мама будет рада моему уточнению, что она больше не пьет куантро и не курит.)
Наконец, я хочу сказать спасибо моей замечательной жене Кэти Бретвик и нашим детям Чарли и Джеймсу. Они поддерживали меня всё то время, что я работал над книгой. Кэти читала черновики и предлагала свои дополнения. Признаюсь, мои самые любимые моменты появились в книге благодаря ей. А дети с интересом слушали меня, когда я делился с ними своими идеями. Я могу только извиниться перед ними за то, что последние пару лет не уделял им достаточно времени, постоянно уходил в себя или, того хуже, требовал их помощи, которую всегда получал. Без вас троих я бы никогда не справился. Спасибо.
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы
Шеф-редактор
Ответственный редактор
Арт-директор
Литературный редактор
Леттеринг и верстка обложки
Корректоры
В оформлении книги использовано изображение по лицензии Shutterstock (Constantine Pankin).
ООО «Манн, Иванов и Фербер».
mann-ivanov-ferber.ru