Читаем Смерть на Темзе полностью

— Знаете, леди, — произнесла Джудит, направляясь к столику с напитками. Она налила в хрустальные стаканы три хорошие порции виски и продолжила: — Давайте-ка на минутку прервемся и выпьем немного скотча. А потом еще немного. Разумеется, исключительно в оздоровительных целях.

Джудит протянула каждой по стакану.

Бекс подняла свой.

— Думаю, случай требует тоста.

— Чепуха все это, — заявила Сьюзи и одним глотком осушила стакан.

— Она права, — кивнула Джудит и последовала ее примеру.

Бекс улыбнулась, в кои-то веки довольная тем, что подруги поддразнивали ее, ведь они были рядом, целые и невредимые. Женщина задумчиво оглядела комнату, задержав взгляд на разбитом окне, перевернутом карточном столике и белых следах на паркете, появившихся от взрыва бомбы с сахарной пудрой, не иначе. «Здесь просто необходимо прибраться», — подумала она, но решила, что это может подождать.

Бекс посмотрела на подруг с улыбкой.

— И я с вами согласна, — сказала она и сделала большой глоток из стакана.

Глава 39

Через несколько дней над Марлоу опять сияло солнце. Горожане обсуждали новости об аресте трех убийц — Энди Бишопа, Элиота Говарда и Дэнни Кертиса, — которых удалось поймать благодаря помощи Джудит Поттс, местной выгульщицы собак по имени Сьюзи и жены священника.

Джудит понятия не имела, что о ней говорили, ведь весь следующий день после попытки Дэнни напасть на нее она провалялась в постели: ела тосты с медом — очень много тостов — и смотрела в окно, на небо, где кружились красные воздушные змеи. Постепенно страх сменился гордостью за то, что совершили она и ее подруги, но кровать была мягкой и уютной, а потому Джудит оставалась в ней до самого вечера, размышляя обо всем подряд и иногда проваливаясь в сон. Точно так же прошел и второй день.

Утром третьего — воскресного — дня Джудит встала с постели с мыслью о том, что должна позвонить подругам.

— Нам нужно отпраздновать, — заявила она, услышав в трубке голос Сьюзи.

— В этом вы всегда можете рассчитывать на меня, — с готовностью ответила женщина.

— А сейчас вы свободны?

В тот вечер Сьюзи предстояло взять под свою опеку двух черных лабрадоров, но день у нее был совершенно свободен от дел.

— Я могу взять с собой Эмму? — спросила она.

— Разумеется. Она заслужила праздник так же, как и все мы. Вы сможете приехать ко мне в половине двенадцатого?

— Конечно. Что вы задумали?

— Просто приезжайте вовремя, — с улыбкой произнесла Джудит и отключилась.

И тут же набрала номер Бекс.

— Слушаю, — ответила запыхавшаяся Бекс.

Джудит объяснила, что готовит сюрприз, и просила быть у нее дома в одиннадцать тридцать.

— Непременно буду. Приеду сразу после службы.

— Значит, договорились.

— Ох, я совсем забыла. После службы мы с Колином собирались выпить кофе.

— Полагаю, поднос со свежеиспеченным печеньем уже ждет на столе.

— Вы хорошо меня знаете. — Бекс рассмеялась. Она считала, что Джудит сильно недооценивала объем подготовки, которая предшествовала подаче утреннего кофе.

— Уверена, у вас все уже схвачено.

Бекс, ответившая на звонок в кухне, окинула взглядом накрытые пищевой пленкой фарфоровые тарелочки, на которых лежали крохотные сэндвичи, блинчики с копченым лососем, очищенные перепелиные яйца и домашние эклеры.

— Можно и так сказать, — согласилась она.

— А вы не можете сбежать, хотя бы раз?

Бекс задумалась.

— Знаете… — протянула она, — вообще-то могу. Колин отлично справится и без меня. Дети ему помогут.

В одиннадцать тридцать у дома Джудит остановился микроавтобус. Эмма выпрыгнула из машины и принялась кататься по траве. Ее хозяйка расслабленно выдохнула и выключила двигатель. Заляпанный грязью внедорожник с погнутой буксирной балкой уже стоял неподалеку. Бекс вышла из него и, кивнув Сьюзи, подставила лицо солнцу.

— Я здесь! — Из лодочного сарая раздался голос Джудит.

Бекс, Сьюзи и Эмма стали спускаться вниз.

Они вошли в сарай и увидели Джудит: та сидела в ялике, на дне которого лежали подушки. На свободной скамье стояла корзина для пикника.

— Вы ведь понимаете, что я теперь и близко не подойду к воде? — в ужасе произнесла Сьюзи и посмотрела на подруг.

— Не волнуйтесь, я профи. Со мной вы в безопасности. Прошу на борт.

Джудит сообщила гостьям, что забронировала столик на троих в одном модном пабе.

— А пока, — она хлопнула по корзине, — немного перекусим. Отчаливаем!

Сьюзи и Бекс устроились на скамье. Эмма сидела в носовой части, вытащив розовый язык и щурясь от удовольствия. Джудит достала из корзины бутылку шампанского и, накинув на горлышко привязанную к борту веревку, ловко затянула узел-полуштык.

— Что вы делаете? — удивилась Сьюзи.

— Мы же не хотим, чтобы шампанское нагрелось?

Джудит подергала веревку, желая убедиться в том, что она хорошо закреплена, и бросила бутылку в воду, а затем подхватила шест и, нащупав дно, подтолкнула ялик вперед. Нос уперся в ворота, и те медленно открылись. В лодочный сарай проникли теплые лучи утреннего солнца.

— Вот это жизнь! — воскликнула Сьюзи. Женщину впечатлило то, как ловко Джудит управлялась с лодкой.

— Вам не нужна помощь? — спросила Бекс.

— О, не волнуйтесь, я сильнее, чем кажусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб убийств Марлоу

Смерть приходит в Марлоу
Смерть приходит в Марлоу

Знаменитый в Марлоу сэр Питер Бейли приглашает гостей на грандиозную предсвадебную вечеринку в свое поместье. Джудит, Бекс и Сьюзи отправляются туда, чтобы непринужденно провести время за бокалом бесплатного шампанского. Но в самый разгар праздника в особняке раздается грохот: старинный шкаф упал на хозяина дома, придавив того насмерть.Дверь в кабинет, где произошла трагедия, была заперта, а единственный ключ от нее лежал в кармане самого сэра Питера. Полицейские уверены: это несчастный случай. Но интуиция Джудит Поттс подсказывает ей, что все не так просто. И Клуб убийств Марлоу непременно должен разобраться в произошедшем, чтобы найти убийцу.Для кого эта книгаДля любителей английского юмора и детективов.Для тех, кто соскучился по приключениям знаменитого Клуба убийств Марлоу.Для всех, кто хочет весело провести время за чтением и помочь английским леди раскрыть преступления.Для читателей, которым интересно узнать, как бы писала Агата Кристи, если бы жила в XXI веке.Для читателей «Клуба убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Роберт Торогуд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы