Читаем Смерть на Темзе полностью

Спустя несколько мгновений дверь в комнату распахнулась. На пороге стояла, шумно дыша, всклокоченная Бекс. Женщина растерянно посмотрела на Эмму, которая рычала, прихватив зубами руку Дэнни, на Джудит, которая сидела в стороне, неспособная шевельнуться, и на пистолет, который лежал прямо у ее ног. Бекс бросилась к пистолету и подняла его.

В дверях появились три промокших до нитки офицера полиции. Они посмотрели на Дэнни и Эмму и обратились к Джудит:

— Это ваша собака?

— Нет, не ее, но она чертовски хороша, правда?

Все обернулись к окну. За ним стояла продрогшая Сьюзи с тиной в волосах.

— Это собака Икбаля, — кивнула женщина.

Услышав голос Сьюзи, Эмма отпустила Дэнни, но не отошла от него ни на шаг. Она продолжала утробно рычать, пока полицейские поднимали мужчину с пола и надевали на него наручники.

У Джудит внезапно закружилась голова, и она прислонилась к креслу.

— Вы в порядке? — бросилась к ней Бекс.

— Приду в себя через пару минут.

Бекс проводила взглядом полицейских, которые вели Дэнни к выходу.

— Значит, Дэнни Кертис — убийца, — задумчиво произнесла она.

— Один из трех, — сказала Джудит.

В комнату влетела запыхавшаяся Таника.

— Фух, долго же пришлось бежать, — выдохнула она.

— Вы сюда прибежали? — удивилась Джудит.

— Долго рассказывать, — ответила за детектива Бекс. — Так уж вышло. Дорогу перегородило упавшее дерево; кажется, мы целую вечность пытались его сдвинуть.

— Справились благодаря сообразительности Бекс, — добавила Таника. — Она достала веревку и пригнала свою машину, чтобы убрать дерево, но оно не поддавалось. Мы уже отчаялись что-то придумать. А потом случилось невероятное — нам на помощь стали приходить жители города.

— С чего бы это? — удивилась Джудит.

— Бекс звонила в церковный колокол. Многие вышли на улицу, чтобы узнать, что случилось. У дерева столпились почти двести человек. Они и помогли тащить дерево. Его удалось сдвинуть ровно настолько, чтобы мы протиснулись на другую сторону.

— Любопытно, — протянула Джудит. — Кстати, вы должны арестовать Элиота Говарда и Энди Бишопа за убийство.

Джудит вкратце объяснила Танике, как трое мужчин совершили друг для друга убийства.

— Так я и поняла, что сегодня Дэнни придет за мной, — закончила она свой рассказ. — План был почти безупречен. Один убивал, а двое других обеспечивали себе железное алиби. Я сообразила, что моя жизнь в опасности, в тот момент, когда Элиот сказал, что отправляется на матч, хотя никогда не пропускал репетиции хора. А потом администратор Энди сообщила, что сегодня его не будет в городе.

— Я позабочусь о том, чтобы их арестовали до конца дня, — заверила женщину Таника.

— Элиот где-то в Лондоне, а Энди в Плимуте.

— Не волнуйтесь, их найдут.

Джудит и Таника посмотрели друг на друга. Джудит боялась, что Таника отругает ее за попытку противостоять Дэнни в одиночку. Но Таника понимала, что у Джудит не было иного выбора.

Пожилая женщина выглядела усталой и раскаивающейся. Впервые им нечего было сказать друг другу.

Таника улыбнулась.

— С вами все хорошо?

Джудит улыбнулась в ответ.

— Да, пожалуй. Спасибо, что поинтересовались.

Когда Сьюзи вошла в комнату, громко поминая Дэнни, женщины радостно поприветствовали ее.

Таника не могла скрыть улыбку, глядя на трех подруг, и едва не рассмеялась, когда Бекс принялась снимать тину с головы Сьюзи.

Таника была довольна. Все завершилось. Наконец-то все в прошлом. Она думала о том, что завтра почитает дочери на ночь сказку. «Но только завтра. Сегодня нужно предъявить три обвинения в убийстве».

Подруги были так увлечены разговорами и освобождением Сьюзи от водорослей, что не заметили, как Таника выскользнула из комнаты.

— Скажите на милость, как же вы переправились через реку? — спросила Джудит.

— Я переплыла ее.

— Но вы не умеете плавать, — вмешалась Бекс.

— Я очень старалась, хотя вы правы, плавать я совершенно не умею. В какой-то момент я поняла, что иду ко дну, но внезапно почувствовала, как кто-то тащит меня наверх. Эмма вцепилась зубами в мой воротник и спасла меня, — гордо объявила Сьюзи и посмотрела на собаку. — Как только мы выбрались на берег, я отправила ее спасать вас, Джудит.

Бекс и Джудит не могли поверить в то, что услышали. Сьюзи пыталась переплыть реку, хотя не умела плавать?

— А вы действительно звонили в церковный колокол? — спросила Джудит у Бекс.

Та покраснела и смущенно произнесла:

— И перерезала одну из веревок, раз уж мы об этом заговорили.

— Но как? — удивилась Сьюзи.

— Саблей.

— Какой саблей?

— Знаете, дамы, — Джудит откашлялась, — я должна извиниться перед вами обеими. Мне не следовало пытаться справиться с Дэнни в одиночку. Не следовало скрывать что-то от своих находчивых и храбрых подруг. Впредь я не совершу подобной ошибки. Обещаю.

— Спасибо. — Бекс была глубоко тронута.

— Извините, — заявила Сьюзи, — но, кажется, мы забыли о главном. О какой сабле вы говорили, Бекс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб убийств Марлоу

Смерть приходит в Марлоу
Смерть приходит в Марлоу

Знаменитый в Марлоу сэр Питер Бейли приглашает гостей на грандиозную предсвадебную вечеринку в свое поместье. Джудит, Бекс и Сьюзи отправляются туда, чтобы непринужденно провести время за бокалом бесплатного шампанского. Но в самый разгар праздника в особняке раздается грохот: старинный шкаф упал на хозяина дома, придавив того насмерть.Дверь в кабинет, где произошла трагедия, была заперта, а единственный ключ от нее лежал в кармане самого сэра Питера. Полицейские уверены: это несчастный случай. Но интуиция Джудит Поттс подсказывает ей, что все не так просто. И Клуб убийств Марлоу непременно должен разобраться в произошедшем, чтобы найти убийцу.Для кого эта книгаДля любителей английского юмора и детективов.Для тех, кто соскучился по приключениям знаменитого Клуба убийств Марлоу.Для всех, кто хочет весело провести время за чтением и помочь английским леди раскрыть преступления.Для читателей, которым интересно узнать, как бы писала Агата Кристи, если бы жила в XXI веке.Для читателей «Клуба убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Роберт Торогуд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы