Читаем Смерть надевает маску полностью

– Да все всё прекрасно понимают, – проговорила я. – Половина Лондона это обсуждает. Нет смысла отрицать это передо мной.

– У меня не было интрижки с Элен Рено. – Майло сказал это так спокойно, что я пришла в ярость. Как будто он считал меня напрочь лишенной разума.

Я остановилась и повернулась к нему. Зря мы затеяли эту прогулку. Я не могла слушать его ложь хладнокровно.

– Не хочу говорить об этом сейчас, Майло, не хочу. Мне нужно время подумать.

– Как это понимать? – спросил он.

Я посмотрела на него.

– Тебе лучше переночевать в клубе, в «Ритц», в Торнкресте. Мне все равно, где…

Если так хочется – у Элен Рено. Где угодно, лишь бы не в моей квартире.

– Эймори… – вздохнул он.

– Пожалуйста, Майло, – невольно прошептала я и сделала глубокий вдох, чтобы продолжить в полный голос. – Все и так сложно – давай не будем делать еще хуже.

Его взгляд остановился на моем лице, и я приказала себе твердо посмотреть в эти голубые глаза. Нужно было дать ему понять, насколько решительно я настроена. С этим нельзя справиться так же просто, как с прежними похождениями. Я поняла, что не смогу вечно делать вид, будто ничего не замечаю. Нет, теперь это последняя капля.

– Что ж, – сказал он наконец. – Позже я пришлю Паркса за своими вещами.

– Лучше не придумаешь.

Мы продолжали стоять и смотреть друг на друга. Между нами высилась невидимая стена – может быть, непреодолимая стена. Все выглядело абсолютно безнадежно.

– Могу я позвонить тебе через день-другой? – спросил он вежливо. Трудно понять, что за этим стоит. Как всегда, Майло выразил только то, что хотел, – и не больше.

– Да, – ответила я. – Было бы хорошо.

Он взял мою ладонь. Подержал какое-то время, прежде чем пожать. А потом отпустил, повернулся и неспешно и не оглядываясь зашагал прочь.

Несколько секунд я смотрела ему вслед, а после пошла дальше в парк. Попробовала было утихомирить вихрь эмоций, бушевавший в душе, но оставила тщетную попытку. Что преобладало: ярость или грусть? Я затруднялась дать однозначный ответ. Единственное, что я могла сказать наверняка, это то, что в устах его не было раскаяния – только извинения. Сколько раз я принимала его объяснения, верила в то, во что он просил меня поверить… Сейчас этого не повторится. Верить я больше не могу.

Я дошла до другого конца парка и тяжело плюхнулась на лавочку. Хотелось заплакать, но я слишком устала даже для этого. К подобной ситуации шло уже очень давно, и вот наконец мы здесь, и что же я чувствую? Немое смирение. Словно предвидела: двухмесячная идиллия, которой мы так наслаждались, была слишком хороша, чтобы длиться долго.

Бесплодная, приводящая в ярость неразбериха…

И больше всего злило то, что несмотря на все это, я до сих пор ужасно его любила.


Успокоившись, я отправилась домой. Еще успею все обдумать, когда приду в себя. А сидеть в парке и демонстрировать свое несчастье окружающим – нет, этим делу не поможешь.

Уже подходя к дому, я увидела знакомую фигуру, выходившую из него. Инспектор Джонс.

Из-за своей эмоциональной «растрепанности» у меня возникла мысль обойти здание, чтобы избежать встречи с ним. Но прежде чем я решилась, он уже успел меня заметить. Впрочем, я хотела с ним поговорить, и сейчас было самое подходящее время. Уныние из-за семейных проблем точно не поможет разгадать загадку убийства Джеймса Харкера.

Я махнула рукой и направилась в его сторону, в надежде – пусть и тщетной, – что бурные события сегодняшнего утра не отражаются у меня на лице.

– Здравствуйте, миссис Эймс. Только что был у вас. Горничная сказала, что вы куда-то вышли.

– Прогуливалась по парку. Как ваши дела, инспектор?

– Я в полном порядке, миссис Эймс, – ответил он приятным тоном, проницательно на меня взглянув. – Как ваши дела?

Вопрос, пожалуй, не был продиктован одной только вежливостью, но я отмахнулась:

– Все хорошо, спасибо, инспектор. Сказать по правде, у меня как раз появилась пара вопросов, которые я хотела бы с вами обсудить. Поднимемся?

Я не была настроена проводить время в компании, но отвлечься не помешает.

Мы вместе поднялись на лифте. Винельда приняла его плащ и шляпу с исключительной вежливостью, и я сразу же вспомнила о ее особом отношении к полицейским. Тот факт, что инспектор пренебрег своими привычными манерами, заставил меня признать: наши отношения продвинулись далеко вперед. Джонс вел себя уже не так официально, как раньше, и даже не отказался от чашки черного чая, когда Винельда принесла в гостиную чайничек. Я не могла отделаться от чувства, что теперь мы стали друзьями.

– Мистер Эймс уехал? – спросил инспектор, когда мы уселись друг напротив друга. В его взгляде читалось понимание. Может, он встретил Майло, возвращавшегося с нашей прогулки?

Я решила говорить без обиняков. В конце концов, долго что-то скрывать от детектива все равно не получится.

– Вы видели фотографию в газетах?

Джонс не стал притворяться, что ничего не знает:

– Видел.

– Да, я так и думала. – От его взгляда почти ничего не может укрыться. – Так вот, я попросила Майло пожить где-то в другом месте. Мне нужно о многом подумать.

– Понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы