У меня чуть не отвисла челюсть, но мне удалось взять себя в руки. Чтобы такое говорить, ему нужно иметь куда более веские причины.
Услышав это, Анжелика чуть заметно прищурилась. Похоже, несмотря на то что она мне сказала, у нее по-прежнему сохранились к Мишелю какие-то чувства.
— Я сказал ей, что мы не придадим этому инциденту значения, но у нее есть опасения… — продолжил Майло.
— Вы куда великодушнее большинства мужей, — заметила Анжелика.
— Она поняла все коварство Мишеля, — пояснил Майло.
И снова на ее губах заиграла циничная улыбка.
— Да, Мишель из тех мужчин, которым нелегко противиться.
— Это не вся история, — вмешалась я, не в силах позволять ему и дальше порочить мою репутацию. — Ты не сказал, как спровоцировал меня.
Майло еле заметно поднял бровь, будто бросая мне вызов. Я приняла его.
Я повернулась к ней:
— Он что-то проворачивал за моей спиной и что-то от меня скрывал. Хуже того, он подарил мне ручную обезьянку, ожидая, что этим все исправит.
Как мне показалось, Анжелика с сочувствием посмотрела на меня:
— Мужчины одинаковы. Они считают, что мы все им простим, если сложить к нашим ногам дары.
— Да, — согласилась я. — Боюсь, что так оно и есть.
— Как плохо они нас знают, — добавила она.
— Мы договорились простить друг друга, — вмешался Майло, не дав развиться нашей возникшей было женской солидарности. — Однако мою жену беспокоит характер Мишеля.
— Да, — подхватила я. — Я слышала, что он очень непредсказуемый, даже агрессивный. Боюсь, он не очень хорошо воспринял наше расставание. Я бы очень не хотела, чтобы он навредил моему мужу.
— Мишель бывает агрессивным, — согласилась Анжелика. — Но в запале, сгоряча. Он не из тех, кто плетет интриги и заговоры.
— Вы в этом уверены? Мишель однажды признался моей жене, что хочет убить отца, — гладко солгал Майло. Я всегда поражалась тому, с какой легкостью он выдает ложь. Это особое умение нередко меня расстраивало.
— И вот теперь его отец умер. — Она вздернула брови вместе с уголками губ. — Не думаю, что Мишель может убить. Да, у него взрывной характер, но он знает, как его сдерживать. Я бы подумала, что уж если кому-нибудь и хотелось бы видеть Элиоса Беланже мертвым, так это Антуану.
— Антуану? — переспросила я. Интересно было бы услышать ее мысли о старшем из братьев Беланже.
— Он жаждал все, что принадлежало отцу. Теперь он сможет это получить. Он выиграл свой приз.
— Ему придется делить компанию с Сесиль, — заметила я. — Это не все.
— «Парфюм Беланже» — не тот приз, который я имею в виду.
— Боюсь, я вас не понимаю.
Анжелика вдруг рассмеялась.
— О, понимаю, что вы не лукавите. — Она улыбнулась еще шире, и ее глаза вспыхнули. — Значит, вы ничего не знаете. Антуан Беланже влюблен в жену своего отца.
Глава 23
— Антуан влюблен в Берил? — Поразительно. Слишком невероятно, чтобы быть правдой. И все же — чем больше я представляла себе нежную и милую Берил, тем больше верила в то, что именно она способна завоевать стойкое и неприступное сердце Антуана. — Вы уверены? — переспросила я.
Анжелика рассмеялась:
— Целиком и полностью. Мишель мне неоднократно об этом говорил — как его брат печально смотрит на нее, но у него не хватает духу что-то предпринять.
И тут я поняла, почему Мишель зло подшучивал над Берил в гостиной тем утром, когда я была у них в доме. Он знал, что его брат и мачеха питают друг к другу нежные чувства, что они тайком встречаются в парке.
Внезапно я подумала, что мотив для убийства мог все время быть у нас перед носом.
— Прошу меня извинить, — сказала Анжелика.
— Да, конечно, — отозвалась я. — Благодарю, что уделили нам минутку.
Она слегка кивнула мне и напоследок впилась в Майло обжигающим взглядом:
— Если я что-то смогу для вас сделать, вам стоит только попросить. — С этими словами она развернулась и ушла.
— Теперь я понимаю, как они с Мишелем подходили друг другу, — сказала я.
— Ты готова, дорогая? — спросил Майло, взглянув на часы.
— Да, по-моему, мы узнали все, что хотели, — ответила я. Мне не терпелось расспросить Майло о медсестре из Бове, однако шумная и многолюдная атмосфера кабаре не очень подходила для того, что, как я была уверена, может перерасти в разговор на повышенных тонах. Я решила пока попридержать язык.
Майло взял меня под руку, и мы стали пробираться к выходу сквозь толпу посетителей.
— Хорошо, что я приехала сюда сегодня вечером, — сказала я, когда мы вышли и вдохнули прохладный ночной воздух. — Совершенно уверена, что Анжелика вцепилась бы в тебя, будь ты один.
Майло повел меня к такси.
— По-моему, большая часть из того, что говорит Анжелика, — просто спектакль. — Он улыбнулся. — Однако я получил очень интересное предложение от двух молодых женщин, с которыми беседовал за столом.
Я прищурилась.
— Спасибо, подробности меня не волнуют, — бросила я.
Майло открыл мне дверь такси, и я скользнула на сиденье. И только тогда я поняла, что садиться рядом он не намерен.
— Погоди, — сказала я, прежде чем он смог закрыть дверь, — ты куда собираешься?
— У меня еще одно небольшое дело, дорогая. Вернусь очень быстро.