Читаем Смерть парфюмера полностью

— Все хотят поговорить с Анжеликой. Иногда она после завершения номеров выходит в зал. Возможно, тогда у вас выдастся минутка с ней пообщаться. Обычно она выходит вон оттуда, — добавил официант, указывая на дверь, которая, как я решила, вела в гримерные. — Хотя может пройти какое-то время, прежде чем Анжелика выйдет.

Не важно, скоро или не скоро она появится. Я подожду.

Я быстро пересекла площадку для танцев, где после выступления Анжелики стало гораздо оживленнее, и направилась к двери. Я надеялась подождать там и поговорить с ней, прежде чем ее перехватит кто-нибудь другой.

Я почти дошла до двери, когда слишком быстро шагнула и врезалась в какого-то мужчину.

— Пардон, мсье… — Я подняла взгляд и встретилась с глазами Майло. В них мелькнуло удивление, сменившееся явным раздражением.

— Рад встрече, мадам, — сухо отозвался он. Если он так же удивился моему появлению, как и я его присутствию, он этого не выказал.

— Ты что здесь делаешь? — строго спросила я.

— Я мог бы задать тебе тот же вопрос.

Очень не хотелось ему отвечать, но я подумала, что сейчас, когда он меня увидел, не было причин что-то скрывать:

— Я пришла поговорить с Анжеликой.

— Я тоже, — заявил Майло.

— Ты мне ничего не сказал.

— Ты мне тоже ничего не сказала, — парировал он, ощупывая меня глазами. — Должен сказать, что в этом платье ты выглядишь довольно соблазнительно. Раньше ты его не надевала. Я бы запомнил.

— Сейчас не об этом, — отрезала я. — Я ужасно на тебя злюсь!

— Не понимаю, с чего бы это. Я же тебе сказал: кое-что наклюнулось.

— Ты мне не говорил, что пойдешь глазеть, как Анжелика прыгает тут голышом. Думаю, тебе очень понравилось ее выступление.

— Понравилось, — подтвердил муж. — Как думаешь, может, тебе попросить ее научить тебя движениям последнего танца?..

К счастью для Майло, меня отвлекло какое-то движение за его спиной, прежде чем он смог закончить фразу.

— Майло, — прошипела я, перебивая его, — ты видел, кто еще здесь сегодня вечером?

— Кто? — спросил он.

— Йенс Мюллер.

— Правда? Вообще-то не очень удивительно. Думаю, он должен приходить любоваться на свою музу.

— Да, — согласилась я. — Но, возможно, мы сможем что-нибудь узнать о его отношениях с Берил Беланже.

— Возможно. Ты поговори с ним, а я — с Анжеликой.

Я угрожающе прищурилась.

— Разделять и побеждать — вот в чем наш план, — с улыбкой напомнил Майло.

Почему-то мне не понравилась мысль о том, что мой муж победит Анжелику. Тем не менее я считала, что подобная идея не лишена смысла. Наверное, у Майло будет больше шансов в разговоре с Анжеликой, чем у меня. Когда она выйдет в зал, ее потянет уж точно не ко мне.

Я направилась к столику, за которым сидел герр Мюллер. Он находился один, хотя я была уверена, что он окажется в компании пары натурщиц. Заметив меня, он поднял глаза, хотя и без особого удивления.

— Добрый вечер, мадам Эймс! — поздоровался он, вставая. — Вы здесь одна?

— Нет, — ответила я. — Мой муж где-то поблизости, но у него так много друзей, что я его иногда теряю.

Я взглянула в сторону Майло. Он как будто пытался оправдать мое утверждение и был уже не один. Рядом с ним за столиком сидели две женщины, ни одна из которых не являлась Анжеликой, и все, похоже, пребывали в прекрасном настроении.

Я подавила в себе раздражение. Как бы я ни изображала обратное, притягательность Майло иногда была для меня источником душевных страданий.

Герр Мюллер проследил за моим взглядом, прежде чем задумчиво посмотреть на меня, и я подумала, что он, наверное, считает меня очень покладистой женой.

— Не желаете немного посидеть со мной?

— Благодарю вас, с удовольствием.

Он выдвинул мне стул, и я присела. Я заметила, как его взгляд спустился с моего лица на платье, и на какое-то мгновение я пожалела, что поддалась уговорам Труди и надела нечто столь откровенное.

— Вас угостить? Бокал вина? — спросил он. — Сигарету?

— Нет, благодарю вас, — ответила я.

Герр Мюллер закурил и сделал глубокий вдох, прежде чем произнес:

— Позволю себе предположить, что вам, похоже, здесь не очень нравится. По-моему, подобные заведения не для вас.

Я улыбнулась:

— Я не люблю отпускать мужа одного.

Он хохотнул.

— Я бы подумал, что вас бы он тоже одну не отпускал, — герр Мюллер вновь уперся взглядом в мое декольте.

Я решила, что настал момент сменить тему:

— Вы пришли посмотреть на Анжелику?

— Да, она меня восхищает.

— Она и правда восхитительна, — согласилась я.

— Тело у нее просто завораживающее.

По-моему, сегодня вечером это тело заворожило массу людей.

— Похоже, она очаровала всех, кроме Элиоса Беланже, — непринужденно заметила я.

Это замечание вызвало ожидаемую реакцию.

— Этот человек не отличал добра от зла, — с жаром произнес герр Мюллер.

— А почему ваша с ним дружба дала трещину? — спросила я. Я не думала, что он откроет мне душу и признается в романе с Берил Беланже, но никогда не знаешь наверняка. Прежде люди доверяли мне куда более странные тайны.

— Он стал параноиком. Он был убежден, что кто-то пытается ему навредить, украсть его секреты.

Я подумала о пропавшем рецепте. Похоже, Элиос Беланже мог оказаться прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы