Читаем Смерть под псевдонимом полностью

— Ну, Джайлз, что там у тебя? Что-нибудь выяснил?

Мы остановились у самой двери, и едва мой помощник открыл рот, чтобы заговорить, она вдруг распахнулась и в гостиную ворвалась Нора Таттерсолл, буквально волоча за собой местного констебля.

Перед нами Нора затормозила и театральным жестом, которому могла бы позавидовать сама Сара Бернар, указала на моего помощника:

— Вот он, господин офицер! Арестуйте его немедленно!

Я даже не сразу сообразил, кого мисс Таттерсолл имеет в виду — меня или Джайлза, но, увидев, как он вдруг побледнел, понял, что подразумевает она именно его.

— Что за вздор вы несете, мисс Таттерсолл? — стараясь не повышать тона, спросил я. — Вы в чем-то обвиняете моего ассистента?

Нора растянула губы в торжествующей ухмылке.

— Менее часа назад я видела, как он спорил на террасе с той несчастной женщиной. Это он убил ее.

Глава 13

Я почувствовал, как стоящий рядом Джайлз напрягся, и ободряюще дотронулся до его руки. Он, конечно же, бывает вспыльчивым, импульсивным, но чтобы убить человека… это вряд ли. То, что он спорил на террасе с убиенной лже-Дориндой, вполне возможно, но смерть ее явно не на его совести. Если бы убийцей был Джайлз, я бы это сразу распознал — он еще не слишком изощрен в умении скрывать свое внутреннее состояние. Уж во всяком случае, от меня.

— Вздор! — веско заявил я.

Нора Таттерсолл захлопала ресницами и даже подалась назад.

— Но я видела его! — уже менее уверенно произнесла она.

— Вы могли видеть, как он разговаривал с ней, — сказал я. — Но вы же не видели, что он напал на нее или причинил какой-то вред. Ведь так?

— Ну так, — весьма неохотно согласилась Нора и тут же вновь попыталась перейти в наступление: — Но он был очень груб с ней.

К этому моменту Джайлз уже успокоился.

— Да, я спорил с ней, не отрицаю, — признался он с достоинством юного аристократа. — Но я и пальцем ее не тронул. Когда я уходил с террасы, она была жива. Видимо, после моего ухода там появился кто-то еще. Тот, кто и убил ее. Но, уверяю вас, это сделал не я!

— Ну разумеется, не ты, — поддержал я, неприязненно глядя на Нору Таттерсолл.

Наткнувшись со своими нелепыми заявлениями на столь решительный отпор, она как-то сникла.

— Более того, — с некоторой надменностью продолжил Джайлз, — я готов изложить инспектору Чейзу суть своего разговора с так называемой Дориндой Дарлингтон. — Он повернулся ко мне: — Саймон, я выяснил, кем она является в действительности.

При этих словах и мисс Таттерсолл, и молодой констебль встрепенулись.

— В самом деле? — Нора даже подалась вперед.

— И кем же, мистер Блитерингтон? — поинтересовалась также и леди Гермиона, по-прежнему сидевшая с Изабеллой Верьян на диване. — Что вы выяснили?

— Прошу прощения, леди Гермиона, — весьма учтиво произнес Джайлз, — но, боюсь, буду вынужден вас разочаровать. Полагаю, сначала мне следует рассказать обо всем инспектору, а уж он пусть сам решает, как распорядиться информацией.

— Сколько напыщенности, — вполголоса заметил я, и Джайлз оскалился на меня краем рта.

Даже если ему так не хочется сообщать о своем открытии остальным, уж со мной-то он наверняка может поделиться.

— Ну что ж, хорошо. — Леди Гермиона нахмурилась, однако не стала на чем-либо настаивать.

— Да, Нора… Умеешь ты делать из себя посмешище, — язвительно заметила Изабелла Верьян.

Мисс Таттерсолл сильно покраснела и, не сказав ни слова, стремительно покинула гостиную. Молодой констебль, которого она притащила с собой, стоял, уставившись в пол, не зная, как поступить: позорно последовать за ней или же остаться.

— Офицер, если вас не затруднит, — пришел я ему на выручку, и он тут же оживился, — пожалуйста, сообщите как можно скорее инспектору Чейзу, что у нас имеется для него важная информация.

Полицейский кивнул, обрадованный тем, что ему нашлось применение, откланялся леди Гермионе и мисс Верьян и вышел за дверь.

Пока женщины не опомнились и не вздумали приступить к Джайлзу с расспросами, я тоже учтиво склонил голову:

— Если вы не возражаете, дорогие дамы, мы с Джайлзом также отправимся на поиски инспектора.

— Разумеется, доктор Керби-Джонс, — благосклонно кивнула графиня.

Как только мы оказались за дверью, я затащил Джайлза в какую-то нишу и потребовал, чтобы он, прежде чем предстать перед Робином Чейзом, обо всем рассказал мне.

— Знаешь, Саймон, — ухмыльнулся мой помощник, — для того чтобы выяснить, кем она является, я решил использовать метод, наиболее соответствующий сложившимся обстоятельствам.

— И что же это за соответствующий метод?

— Я проник к ней в комнату, когда ее не было поблизости, и произвел осмотр вещей.

— Весьма подходящий метод, хотя и не совсем этичный, — вздохнул я. — Если бы я не был настолько заинтересован в результате твоих поисков, то объявил бы тебе выговор. Ну ладно, давай выкладывай!

— Она не очень-то заботилась о конспирации. Мне не составило особого труда найти ее водительские права и кое-какие другие документы.

— Ну и?.. — поторопил я. — Кто же она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Керби-Джонс

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Детективная фантастика / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература