Читаем Смерть шлёт свой последний привет полностью

- Неужели ты не понял, что все это означает? Ведь именно этот ящик был принесен на борт корабля... А это, в свою очередь, свидетельствует о том, что Быстрый Молоток знал, что нам нужно. Изобретение было отослано каким-то другим путем или до сих пор находится в Сингапуре!

- А твоя возлюбленная Чин сделала все, чтобы выгнать тебя из города.

- Выходит, придется начать все сначала. Аппарат наверняка еще находится в городе или поблизости от него. Иначе им не нужно было разыгрывать весь этот спектакль. Да и Вестерна тогда убивать было бы ни к чему.

Все детали ящика были изъяты как вещественные доказательства. Напоследок Дрейк поблагодарил профессора Джонса.

- Слава Богу, что тревога оказалась ложной, - улыбнулся профессор. Мне уже начинает сниться этот чертов аппарат. Надеюсь, вы больше не будете беспокоить меня по этому вопросу.

И он уехал.

Лейтенант Хаслан и Дрейк также вернулись в город. У таможенно-полицейского участка на окраине Сингапура Дрейк попросил лейтенанта остановиться.

- Я не хотел бы, чтобы нас с тобой видели сейчас вместе. Здесь я вылезу, поймаю такси и отправлюсь на Хилан-стрит к моей дорогой хозяюшке. Если у тебя появятся новости, сразу же позвони мне и не забудь, что меня зовут Нед Хэверсем. Прежде всего, мне надо все основательно обдумать.

- Относительно Чин Фу Си! - ехидно ухмыльнулся Энди Хаслан. - Долго же тебе придется размышлять!

- Да, придется подумать и о Чин. Мы же с тобой пришли вчера к общему мнению, что она находится в центре всех событий. Если я пойму, в чем заключалась ее роль, то все остальное придет само собой.

Хаслан скептически улыбнулся, но ничего не произнес. У него, видимо, были свои идеи на этот счет. Вероятно, он считал, что даже самые умные и надежные люди не застрахованы от того, чтобы позволить себя окрутить. Особенно, если речь идет о такой очаровательной девушке, как Чин Фу Си.

Ночь. Но на Хокин-стрит множество людей. Желтые лица, узкие глаза-щелочки... мужчины, женщины, дети... Большей частью в китайской одежде, но попадаются иногда и в европейских костюмах. Говор, смех, восклицания... Из ресторанов и баров доносятся звуки музыкальных автоматов.

Маленькие лавчонки еще открыты. Торговцы шелком, серебряной посудой, ювелиры... Ночная жизнь била ключом.

Перед китайским храмом присел какой-то монах. Он перебирал четки и бормотал молитвы. Перед ним остановились несколько кули. Они посмотрели на него, а потом потихоньку вошли внутрь храма.

Монах поднялся и последовал за ними. Времена были смутными, кто знает, может, они собирались ограбить храм.

- Вы что, не знаете, что надо снимать обувь, прежде чем переступать порог святого храма? - обратился он к вошедшим. - Сейчас же уходите, или я вызову полицию!

Кули лишь усмехнулись и оттеснили монаха в угол.

- Где письмо? - сурово спросил один из них.

- Какое письмо? И что вам вообще нужно?

- Письмо, переданное тебе женщиной, известной под именем Черная Пантера.

Монах побледнел. Он попытался проскользнуть между мужчинами и одновременно позвать на помощь. Но в ту же секунду чья-то рука зажала ему рот...

Минут через десять трое мужчин, оживленно разговаривая и улыбаясь, уже выходили на улицу. У одного из них лежало в кармане письмо, за которое каждый из них получит по пять сингапурских долларов. За такую цену в Китайском городке Сингапура было совершенно уже не одно убийство.

Труп монаха обнаружили только через несколько часов...

Джон Дрейк долго и мучительно размышлял, но все-таки пришел к кое-каким выводам. Если он хочет найти аппарат, то в первую очередь он обязан разыскать Чин, а найдя ее, он заставит девушку показать ему дорогу к Быстрому Молотку. Уж во второй раз он не позволит ей себя одурачить! Раздался телефонный звонок. Лейтенант Хаслан поинтересовался, не хочет ли Дрейк навестить его. Но Дрейк отказался.

- У меня на примете есть кое-что более важное. Я приду к тебе завтра утром. Если же меня не будет, сообщи в полицию о моем исчезновении.

Лейтенант, уверенный, что затея Дрейка ни к чему хорошему не приведет, попытался отговорить его, но Дрейк уже повесил трубку. Он проверил свое оружие - пистолет 38-го калибра, лежащий в кобуре под мышкой, и маленький браунинг в заднем кармане брюк. Не забыл он и об остром, как бритва, кинжале в ножнах и о шелковой бечевке - оружии китайцев, с помощью которой он два года назад в этом же городе повязал убийцу.

После этого он попросил у миссис Рейдон ключ от дома и вышел на улицу.

Душный вечер постепенно становился прохладным от бриза. Дрейк подозвал рикшу. Он не хотел ехать в такси, а рикша не так бросался в глаза. Но основная причина заключалась не в желании быть неприметным, хотя и это не мешало. Дрейк знал, что кули многое знают из того, о чем белые даже не подозревают. У них имеется своя довольно своеобразная служба связи и информации. И если им предложить крупную сумму, то можно получить немало ценной информации.

- Пиги, мана туан? - спросил рикша.

Он оказался малайцем и, как и все малайцы, вероятно, недолюбливал китайцев. Дрейк посчитал, что пока фортуна на его стороне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза