Кремер. Попридержите язык. Я не поверил ни единому вашему слову. Знаете, какое наказание предусмотрено законом за дачу ложных показаний полицейскому, который расследует преступление?
Джулия. Нет. Какое?
Кремер. До пяти лет.
Джулия. А какое преступление вы расследуете? Арчи сказал, что вы занимаетесь поисками убийцы моей подруги Изабель Керр, но он, наверное, ошибся. Вас почему-то интересует совсем другое: кто меня защищает да кто в меня стрелял. Или я слишком тупа.
Кремер. Нет, мисс Джекетт, вы отнюдь не тупы. Но вы чертовски хорошая лгунья! Изумительная. Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что выделываете. Вы знаете, что Вулф и Гудвин — самые ушлые ловкачи во всем Нью-Йорке?
Джулия. Я плохо знаю Ниро Вулфа. Но зато прекрасно знаю Арчи.
Кремер. Сколько они вам платят?
Джулия.
Кремер. Я тоже хотел бы это знать. Вы по-прежнему думаете, что вашу подругу убил Орри Кэтер?
Джулия. Я никогда этого не говорила.
Кремер. Правильно, но так следовало из ваших показаний. Помните, что вы говорили?
Джулия. Конечно. Я могу даже рассказать алфавит в обратном порядке.
Кремер. Вы не желаете отказаться от своих показаний?
Джулия. Нет. Я говорила правду.
Кремер. Значит, вы по-прежнему считаете, что Кэтер убил Изабель Керр?
Джулия. Вы опять плохо слушали. Повторяю: я такого не говорила.
Кремер. Но вы имели это в виду. Не забудьте, что у нас есть подписанные вами показания. Зарубите это себе на носу.
Секунд на пять воцарилось молчание. Послышался шорох, — возможно, Кремер вставал со стула.
Кремер. Еще раз предупреждаю вас, мисс Джекетт, дача ложных показаний полицейскому, расследующему преступление, наказывается в уголовном порядке. Вы не хотите пересмотреть свои показания?
Джулия. Нет, благодарю. Дверь можете не закрывать.
Скрип открывающейся двери, топот ног. Я соскользнул с табуретки, подошел к буфету, передвинул рычажок, потом распахнул дверь, ведущую в прихожую. По лестнице громыхали тяжелые шаги. Кремер протопал мимо, даже не оглянувшись в нашу сторону. Натягивая пальто, он наверняка видел меня, но не попрощался. Когда он вышел на улицу, я повернулся к Вулфу и сказал:
— Чистой воды самодеятельность, конечно, но я в восторге. Займись-ка яйцами, Фриц, она уже, наверное, голодна как волк.
Я прошел к лестнице и взлетел на третий этаж.
Дверь была распахнута настежь. Джулия сидела на корточках на полу, разглядывая нижнюю поверхность стола. Заслышав мои шаги, она повернула голову, вскочила и пояснила:
— Я ищу микрофон.
— Здесь вы его не найдете. Это не так просто. Слышимость была замечательная.
— Вы все слышали?
— До последнего слова. Не могу взять в толк, почему он назвал вас лгуньей. По-моему, вы ни в чем не покривили душой. Особенно в том, что касается Арчи. Когда вы хотели бы завтракать?
— Уже хочу. Прямо сейчас.
— Завтрак почти готов. Залезайте в постель, и я принесу его.
Глава 14
Я описываю здесь не все события. Кое-какие мелочи, например телефонные звонки, не содержащие полезной информации, я даже не упоминаю. За последнее время дважды звонила Джилл Харди, один раз — доктор Гамм, еще дважды — Лон Коэн, а Натаниэль Паркер позвонил целых три раза. На последнем звонке от Паркера я хочу остановиться, потому что поведение адвоката могло либо помочь нам, либо помешать. Паркер решил, что в понедельник утром представит в офис окружного прокурора требование об освобождении Орри под залог, и Вулфу потребовалось целых десять минут, чтобы отговорить его от этого. Вулфу пришлось попотеть. Не мог же он объяснить адвокату, что Орри больше нас не заботил в связи с тем, что мы раскинули сети для другой рыбы.
Или, может быть, раскинули. Вечером в воскресенье, когда я отыграл у Джулии в джин-рамми один доллар и двадцать пять центов, Вулф не дал мне никаких инструкций на завтра, прежде чем отправился спать. «Десять маленьких индейцев» по воскресеньям закрыты. Джулия вздремнула после ланча, а я совершил длительную прогулку. Вулф читал «Таймс» и книгу и, пока меня не было, должно быть, выдержал обычное воскресное сражение с телевизором. Иногда такое случается с ним по вечерам, когда ему приестся очередная книга, но чаще всего по воскресеньям, когда по телевизору идут передачи, рассчитанные на любые вкусы. Тогда Вулф переключает один канал за другим, постепенно мрачнея, потом окончательно убеждается, что телевидение становится все более невыносимым, и сдается.