Керстен не хотела быть женой Скайлера. Да, интересный мужчина, притягательный, даже немного роковой. Наверное, богатый, раз может позволить себе яхту с командой. Привыкший управлять своей жизнью и жизнью всех окружающих. К черту такого господина и повелителя. Ей, конечно, придется позволить ему видеться с дочерью. Придется позволить… как бы не пришлось выпрашивать подобной милости у него. Скайлер Уидден ясно дал понять, что собирается отобрать у нее Джой. Вариант А: бороться за дочку до последнего. Может попасться неравнодушный судья, даже женщина, которую не впечатлят возможности этого человека. Керстен мучительно вздохнула. Кого она обманывает, считая, что дело дойдет до суда? Скайлер просто будет удерживать у себя в поместье дочь, как собирался вечно держать молодую супругу. Она сбежала, подгоняемая страхом за свою жизнь. Джой бояться нечего, новоявленный папочка будет носить ее на руках. Что угодно принесет в клювике, хоть персонального слона. А в ответ самое простое, на первый взгляд – постоянно знать, о чем думает доченька, почему хмурит лобик, что переживает, глядя это кино… Просто психическое отклонение какое-то, вуайеризм. Лет в восемнадцать Джой почувствует, что задыхается без собственного пространства, и взмолится – папочка, отпусти! И тогда леопард выйдет на новую охоту…
Снова вздохнув, Керри перевернулась на спину, откинула голову и закрыла глаза. Возвращаемся туда, откуда пришли. Что ЕЙ делать? Варианта Б – броситься в объятия Уиддена – Керри не рассматривала. Не хочет она снова в эмоциональное рабство. Никаких перспектив для самостоятельной женщины. Значит, надо решать, что делать, вернувшись в Канаду – пытаться выстраивать репутацию из руин или заняться новым бизнесом. От роскошного скандала вокруг свадьбы модельный бизнес, скорее всего, только выиграет, мир моды любит чужие неприятности. Шепот, взгляды, смешки, домыслы репортеров – это ждет ее. А кто-то из высокопоставленных клиентов отодвинется, своей грязи хватает. Сократятся доходы. Акции никому не продашь, нет желающих связываться с Уидденом. Филиппа она тоже потеряла. Невелика беда, но он ведь злопамятный, собака… Начнет тоже добавлять неприятности…
– По крайней мере, о твоем неудавшемся супруге мы думаем одинаково.
Вкрадчивый, бархатистый голос Уиддена прозвучал неожиданно, словно хлопок ладоней в пустой комнате. Керри дернулась. Он, видимо, уже давно находился в каюте, глядя, как она вздыхает, страдальчески морщит лоб, потирает средний палец руки, на котором носила кольцо, подаренное адвокатом в честь помолвки. Она оставила его дома, в апартаментах, планируя вернуть Филиппу после своего возвращения.
Керри открыла глаза, не торопясь, окинула сидящего рядом в кресле Уиддена ледяным взглядом.
– Мой неудавшийся супруг – это ты, – ее голос можно было смело использовать вместо льда для шампанского.
Скай не дрогнул. Лишь по-прежнему густые ресницы на миг прикрыли глаза. Если во взгляде его была боль, Скай не позволил Керри ее увидеть.
– Ты и в этом права.
Повисло давящее молчание. Выдержав не больше минуты, женщина неприязненно поинтересовалась:
– Что, не будет уговоров «только вернись – я всё прощу»?
– Нет.
Снова проклятые ресницы! Как понять его, если не по глазам? И ситуация-то дурацкая – как причинить боль, если она не причиняется? Наоборот, боль испытывает она. Хотя не должна вроде бы…
– Ну что ж, – Керри села, подтянув к груди ноги, – хорошо, что мы всё выяснили между собой. Из какого аэропорта ты можешь отправить нас домой?
Синие глаза были словно закрытые ставнями окна.
– Вас – ни из какого, – нажим на слове «вас» предложил Керри не рассчитывать на компанию Джой в этом перелете.
Женщина помолчала.
– Мы заходим в тупик. Я не могу оставить с тобой маленького ребенка, ты не соглашаешься отпустить ее со мной.
Скай поднял с блюда два почти прозрачных ломтика пармезана, критически осмотрел их и сунул в рот Керри. Та от неожиданности подчинилась, а когда сыр оказался во рту, как-то глупо было его выплевывать.
– Джой сказала, что ты собралась отправлять ее в пансион.
– И что? – немедленно ощетинилась Керри, даже не проглотив сыр. – В отличие от тебя, я вынуждена работать, и мне трудно выкроить время на ее воспитание.
– Я тоже работаю, – спокойно возразил Скай. – Работаю с пятнадцати лет. Слава Богу, что чутье передалось мне от отца и он многому научил меня. Вкусный сыр?
Керри, снова захваченная врасплох, только открыла рот. Мужчина нежно обхватил ладонью ее подбородок и прильнул губами к раскрытым губам.
Легко выдохнул ей в рот воздух со слабым привкусом коньяка.
Почувствовала почти невесомое прикосновение его языка к нёбу.
И отстранился первым, на безопасное расстояние для пощечины.
– О да, – с удовлетворением выдохнул Скай. – Пармезан в этом году определенно удался.