Читаем Смерть в «Кулуаре» полностью

– Большое спасибо за информацию, – сказал я. – Не могли бы вы дать мне зажигалку? Моя, видимо, выпала из кармана пока я спускался к вам с горы.

– Да, конечно! Вот, возьмите. У меня их много. Посетители кафе часто забывают их на столиках, – улыбнувшись, сказала официантка, протягивая мне зажигалку.

– Спасибо, – поблагодарил я девушку и сел за столик.

В кафе, несмотря на совсем крохотный поселок, в котором оно находилось, на удивление не было свободных мест, и официанты шныряли от одного клиента к другому, не успевая отдохнуть.

Пообедав и попрощавшись с официанткой, я пошел к зданию канатной дороги и приобрел билет на Matterhorn glacier paradise («Ледниковый рай Маттерхорна») – самую высокогорную канатную дорогу в Западной Европе.

Начиная с 23 декабря 1979 года, эта канатная дорога перевозит на вершину горы Кляйн Маттерхорн туристов в одной из двух 100-местных кабин, которые работают до сих пор. На самой вершине находится смотровая площадка с великолепными видами на соседние горы Италии, Франции и Швейцарии, а высшая точка, на которую можно подняться без какого-либо снаряжения – 3883 метра над уровнем моря. Кстати, практически на такую же высоту поднимается канатная дорога в Кавказских горах России на гору Эльбрус до станции Гара-Баши в Кабардино-Балкарии (3847 метров над уровнем моря). Долгое время эти две канатные дороги конкурировали между собой за самый высотный подъем на гору.

Пройдя в кабинку, я встал возле окна и уткнулся в него лбом, чтобы лучше видеть панораму за ее пределами. Вагончик, рассчитанный на сто человек, быстро заполнился желающими подняться на вершину горы. Путь пролегал над верхушками деревьев, реками и обрывистыми скалами. Казалось, что находишься в каком-то другом мире, где нет ни вражды, ни непонимания, ни зависти, ни злости, ни отчаяния. Все было пропитано тишиной и спокойствием. Все, кроме громко орущих и смеющихся итальянцев, впритык стоящих ко мне…

Когда кабинка ползла вверх, тросы сильно натягивались, напоминая струны моей гитары, на которой я уже давно перестал играть…

Станция Кляйн Маттерхорн расположена непосредственно в скале одноименной горы. Внутри скалы, в отдельной пещере, также был устроен кинотеатр, на большом экране которого прокручивалась кинолента с историей покорения Маттерхорна и рассказами о его первовосходителях. В соседних пещерах были прорублены небольшой отель, ресторан и магазин с сувенирами и вином с горной вершины из самого высокогорного хранилища в Европе.

Пройдя внутрь каменного туннеля, я почувствовал пронизывающий холод, поскольку был одет только в футболку и легкие трекинговые штаны. Стало тяжелей дышать от разреженности воздуха. Я решил согреться и зашел в ресторан, чтобы выпить кофе и надеть теплые вещи.

Рядом с рестораном находился лифт на вершину горы. Поднявшись на нем, я прошел еще несколько ступеней вверх и выбрался на обзорную площадку. Открывшиеся мне виды заставили на какое-то время затаить дыхание, но из-за нехватки кислорода пришлось делать еще более глубокие вдохи.

Я облокотился на перила и утопил свой взгляд в горных вершинах, покрытых искрящимся в лучах яркого солнца снегом. На какое-то мгновение я потерял свою связь с реальностью и окунулся в горный мир Альп.

– Не могли бы вы сфотографировать нас напротив Маттерхорна? – на ломаном английском обратился ко мне какой-то пожилой японец, прервав мои мысли о восхождении на гору.

– Да, конечно! Встаньте, пожалуйста, поближе к своей спутнице, – сказал я, указывая на его подругу.

Сделав несколько фотографий граждан Страны восходящего солнца, я достал из рюкзака свой фотоаппарат и запечатлел снежные пейзажи, как на ладони лежащие передо мной.

Когда я закончил фотосъемку, было около пяти часов вечера, стало холоднее, и нужно было спускаться вниз. Доев остатки фруктов, которые взял с собой из отеля, я пошел к канатной дороге. Кабинка быстро спустила меня до конечной станции, но это оказался еще не Церматт, а деревушка, в которой я останавливался на обед. Решив больше не тратиться, я пошел пешком. Путь занял чуть больше одного часа, и, подходя к Церматту, мне пришлось включить фонарик, поскольку сильно стемнело, а уличные фонари на лесной дорожке не полностью освещали путь.

Недостаточное количество кислорода на вершине горы Кляйн Маттерхорн разыграло во мне зверский аппетит, и я зашел в местный McDonald’s. Перекусив гамбургером и выпив колы (ужасное сочетание), я пошел на железнодорожную станцию, чтобы посмотреть расписание поездов до французского городка Шамони, а также уточнить насчет забастовки французских машинистов.

В справочном бюро мне сказали, что поезд отправляется каждые полчаса, начиная с шести часов утра, а информации о забастовке машинистов во Франции у них пока нет, и лучше уточнить этот вопрос завтра на пограничной станции.

Я вернулся в свой номер и лег на кровать, не снимая обуви. Ноги сильно гудели от количества километров, которые им пришлось протопать почти от самой вершины Горнеграта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Образование и наука / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука