Чайная была почти пуста. Это как бы подчеркивало интимность совместного чаепития. Джейн стянула перчатки и посмотрела на своего кавалера, сидевшего напротив. Он был довольно красив — голубые глаза, располагающая улыбка. К тому же он был очень
— Ну и в историю мы влипли с этим убийством, — заговорил наконец Гейл, преодолевая какую-то неловкость. Это казалось совершенно абсурдным, но он никак не мог избавиться от чувства смущения.
— Вот уж точно, — откликнулась Джейн. — Я боюсь, что у меня будут неприятности на работе. Я ведь не знаю, как к этому отнесутся.
— Да-а-а, вот об этом я и не подумал.
— Антуану может не понравиться, что у него служит девушка, замешанная в деле об убийстве, которая дает показания в суде и все такое…
— Ну и странный же народ, — проговорил Норман задумчиво. — В жизни все так — так несправедливо. Ведь вашей-то вины во всем этом нет. — Он сердито нахмурился. — Черт знает что такое!
— Но ведь ничего еще не случилось, — прервала его Джейн. — Не стоит так волноваться из-за того, что еще не произошло. К тому же в этом все-таки что-то есть — ведь и я могу оказаться убийцей! А если ты убил одного, то тут же пойдут слухи, что ты убиваешь направо и налево, — согласитесь, не очень-то приятно, когда вас стрижет такой человек.
— Достаточно на вас только посмотреть, чтобы убедиться, что вы не способны никого убить, — глядя на нее, возразил Норман с совершенно серьезным видом.
— Я не совсем в этом уверена, — сказала Джейн. — Я бы с удовольствием убила некоторых моих клиенток, если бы была убеждена, что мне все сойдет с рук! Особенно одну из них — голос у нее скрипучий, как у коростеля, и она ворчит по любому поводу. Мне и в самом деле иногда кажется, что убийство в этом случае было бы благодеянием, а вовсе не преступлением. Так что, как видите, у меня довольно преступный образ мыслей.
— Что ж, может быть. Но вот именно это убийство вы ни в коем случае не могли совершить, — сказал Гейл. — Я могу утверждать это под присягой.
— А я могла бы присягнуть, что и не вы его совершили, — сказала Джейн. — Но это абсолютно ничего не изменит, если ваши пациенты будут считать, что вы его все-таки совершили…
— Мои пациенты — ив самом деле… — Гейл, казалось, был озадачен. — А ведь, наверное, вы правы — я действительно об этом не подумал. Дантист, который может вдруг оказаться убийцей-маньяком, — нет, это не слишком заманчивая перспектива.
Совершенно неожиданно он вдруг спросил Джейн:
— Послушайте, вы ничего не имеете против того, что я дантист?
Джейн удивленно приподняла брови:
— Я? Против?
— Ну, я имею в виду, что в, этом всегда есть что-то такое… ну, комичное, что ли, — во всем, что связано с зубными врачами. Все-таки это не слишком романтичная профессия. В наше время только настоящего врача принимают всерьез.
— Уж вам-то не стоит унывать! — сказала Джейн. — Любой дантист определенно даст сто очков вперед ассистенту парикмахера.
Они оба рассмеялись, и Гейл воскликнул:
— Я чувствую, мы с вами станем друзьями! А вы как считаете?
— Да, я тоже так думаю.
— Может быть, вы пообедаете со мной как-нибудь под вечер, а потом мы сходим куда-нибудь?
— С удовольствием.
После некоторой паузы Гейл спросил:
— А как вам понравилось в Ле-Пинэ?
— Там было просто чудесно.
— Вы бывали там когда-нибудь раньше?
— Нет, видите ли…
И Джейн, разоткровенничавшись вдруг, поведала ему историю с выигрышным лотерейным билетом. Они пришли к единодушному мнению, что лотереи нужны, что в них есть нечто романтичное, и дружно посетовали, что нехорошее английское правительство придерживается другой точки зрения.
Разговор прервал молодой человек в коричневом костюме, топтавшийся рядом с их столиком уже несколько минут — пока они его не заметили.
Увидев, что на него обратили внимание, он приподнял шляпу и обратился к Джейн уверенно и весьма бойко.
— Мисс Джейн Грей? — спросил он.
— Да.
— Я представляю здесь «Уикли хаул». Не согласились бы вы написать небольшую статейку для нас в связи с этим убийством в воздухе? Изложив, так сказать, точку зрения одного из пассажиров?
— Боюсь, что нет. Благодарю вас.
— Соглашайтесь, мисс Грей, мы хорошо заплатим.
— Сколько? — спросила Джейн.
— Пятьдесят фунтов или… ну… ну, можно немножко увеличить. Например, шестьдесят.
— Нет, — ответила Джейн. — У меня ничего не получится. Я не знаю, о чем писать.
— Да вы не волнуйтесь, — сказал молодой человек довольно развязно. — Ведь на самом деле вам не придется писать статью. Просто один из наших парней попросит вас высказать свои предположения, а потом сам сделает все, что нужно. Вам это не составит никакого труда.
— Все равно, — сказала Джейн. — Все равно не хочу.
— А если мы дадим сотню? Послушайте, я ведь и в самом деле заплачу вам сто фунтов, и вставим еще фотографию.
— Нет, — повторила Джейн. — Мне эта идея не по душе.
— Давай выметайся, — сказал Норман Гейл. — Мисс Грей не хочет, чтобы ее беспокоили.
Молодой человек повернулся к нему с надеждой.