— Выслушайте меня, — говорит Кэтрин, стараясь не повышать голос. — Меня зовут Кэтрин Адамс, я адвокат. Я пока не сошла с ума, и у меня еще не началась истерика. Просто я только что вышла из каюты 5102, где лежит убитый человек по имени Эллис Стивенс. Полголовы у него снесло выстрелом из пистолета, и в груди две дырки от пуль.
Нельмс открывает рот, закрывает его и смотрит на своего коллегу, который пожимает плечами.
— Может, стоит сходить и посмотреть? — предлагает он.
Нельмс поворачивается к Кэтрин, затем вынимает из заднего кармана рацию и несколько раз нажимает на кнопку.
— Мостик, говорит Эд Нельмс с палубы «Изумрудная». Я в четвертом коридоре с Дугом Карнесом из отдела снабжения. Тут у нас одна дама, которая утверждает, что в каюте 5102 находится убитый человек. Собираюсь произвести расследование.
— Повторите, — раздается голос.
Нельмс дает знак Кэтрин и своему товарищу следовать за ним.
— Повторяю, — говорит он, когда они идут по коридору. — Со мной здесь одна дама… как вас зовут, мэм?
— Кэтрин Адамс.
— Кэтрин Адамс, — продолжает Нельмс. — Она называет себя адвокатом и утверждает, что видела убитого мужчину в каюте 5102. Я направляюсь туда.
— Имя убитого Эллис Стивенс, — подсказывает Кэтрин.
Нельмс кивает и добавляет:
— Пассажирка говорит, что убитого человека зовут Эллис Стивенс.
— Принято, лейтенант. Я передам ваше сообщение капитану. У вас четыре минуты до третьего свистка. Большинство лодок уже спущено на воду. К нам идут авианосец и танкер, однако первый корабль прибудет не ранее чем через три часа.
— Понял.
— Что такое третий свисток? — спрашивает Кэтрин.
— Сигнал команде покинуть судно, — объясняет Карнес.
— Чудесно. С кем можно поговорить относительно возврата денег?
Все трое прибыли к каюте 5102, и Нельмс вошел в помещение. Дуг Карнес последовал за ним.
— Пресвятая Богородица! — воскликнул Карнес, делая шаг назад при виде лежащего на полу Эллиса Стивенса. — Вижу, вы не шутили, — обратился он к Кэтрин. — Вы знаете его?
— Они с женой сидели за моим столиком в ресторане. Я познакомилась с ним пару дней назад.
— Черт возьми! — пробормотал Нельмс, разглядывая тело. — У нас такого еще не случалось. Мостик, говорит Нельмс. Я в каюте 5102 с миссис Адамс и Карнесом. Дама не шутила. Тут мужчина с пулей в голове. Определенно мертвый.
— Господи… — раздался голос на другом конце. — Капитан приказал вам явиться в район эвакуации. Там напишете рапорт. Мостик закрывается. Удачи, лейтенант. Конец связи.
Рация смолкла. Через мгновение раздались три долгих свистка.
Глава 18
Дилани, Ла Рокка и капитан Баррони остановились на второй лестничной площадке. Тремя этажами ниже уже бушевало пламя, пожирающее все на своем пути. Баррони приложил руки к двери.
— Давайте все назад, — обратился он к остальным. Дилани отошел в сторону и присел на корточки. Ла Рокка последовал его примеру. Капитан в последний раз взглянул на них, кивнул, а затем схватился за рычаг и приоткрыл дверь.
— Здесь чисто, — сообщил он.
Все трое вышли на булыжную мостовую Фэшн-авеню и побежали по ней трусцой. Дилани на бегу запрокинул голову и увидел дым, поднимающийся с верхних этажей. Когда раздался корабельный свисток, он бросил вопросительный взгляд на Ла Рокку.
— Сигнал эвакуации личного состава, — пояснил он. Прямо под ногами прозвучало еще несколько взрывов.
Все упали на пол. Дилани первым вскочил на ноги. Осмотрелся и увидел, что мостовая начинает гнуться. Через мгновение богато украшенные газовые фонари в конце променада стали опрокидываться. Неожиданно взорвалась витрина, во все стороны полетели куски стекла и металла. Все трое рефлекторно пригнулись, наблюдая, как корчатся в огне, а потом медленно падают два манекена. Постепенно пламя уничтожало все вокруг.
— Пошли, мужики, — обратился к ним Баррони.
Дилани хотел задать вопрос, однако промолчал, видя, что капитан пристально смотрит куда-то поверх его плеча. Черная двухэтажная туча дыма надвигалась на них, застилая конец торгового центра, откуда они только что пришли.
В середине запасного пути, тремя этажами выше торгового центра, Кэтрин Адамс увидела трех мужчин, бредущих по булыжной мостовой, словно насмерть уставшие марафонцы. Невероятно, но променад, казалось, разваливался вокруг них. Двое одеты в белую форму, а третий не кто иной, как Джон Дилани.
— Джон! — закричала Кэтрин и замахала руками. — Джон!
Дилани остановился и осмотрелся по сторонам, стараясь определить, откуда доносится голос.
— Я наверху!
— Кэтрин! — крикнул он ей. — Почему ты не в шлюпке?
— А ты?
Дилани открыл рот, чтобы ответить, однако Баррони оборвал его.
— Здесь есть мистер Нельмс? — спросил капитан, пристально глядя на балкон.
— Да, сэр, — ответил Нельмс.
— Не представляю, что вы там делаете. Возьмите с собой эту леди и отведите на станцию номер шесть. Мы скоро прибудем туда.
Баррони отпрянул назад, потому что столик, стоящий перед кафе, неожиданно упал на землю.
— Нам нужно подняться на две палубы вверх, чтобы попасть к лодкам, — сообщил он Дилани. — Лестница находится по ту сторону от лифтов. Мистер Нельмс, мы встретимся с вами на станции.