Читаем Смерть в озере полностью

– Не может быть, они что… – начал он, но я уже раскладывала карты на столике. Рори был прав, это оказались карты Шотландского высокогорья, и их пересекали две жирные линии. Они слегка отличались, но двигались в одном направлении.

– Два варианта? – предположила я.

– Я тоже так подумал, – выдавил Рори, лицо его потемнело от гнева.

Бертрам отодвинул стул и сел.

– Святые угодники. Никогда бы не поверил.

– Я же говорил.

– Но это невозможно, – возразил Бертрам. – Совершенно невозможно. То, что они всерьез обсуждают этот проект, поразительно. Это просто чудо инженерной мысли!

– Да это же Великая чертова стена, а не какой-то там хренов механизм! – рыкнул Рори.

– Рори! – ужаснулась я.

– Вздумай они тебя за стеной запереть, что бы ты чувствовала, Эфимия?

– Это не стена, – ровно заметил Бертрам.

– Что значит «не стена»? – потребовал уточнений Рори. – Вот же черта, вы сами видите!

– Вижу. Вообще-то я много таких отметок повидал. Пусть дворецкий из тебя превосходный, но как читать карту, ты понятия не имеешь.

– И что же это тогда? – Рори провел пальцем по карте вдоль границы. – Эта проклятая жирная линия разрезает мою страну пополам.

– Это канал, – совершенно уверенно ответил Бертрам.

– Канал, – беспомощно повторила я. – Точно?

– Топи изрыты каналами, их веками пытались осушить. Поэтому эти знаки искусственного водоотвода я узнаю везде, после жизни-то на треклятом болоте.

Рори спал с лица. Медленно опустившись на жесткий стул у стола, он спросил:

– Но зачем им это? Они что, хотят превратить Шотландию в остров? Это же хуже стены!

Бертрам склонился над картой, изучая пометки.

– Канал широкий, это верно. Но посмотрите сюда, – он указал на смазанную метку. – Думаю, это что-то вроде моста. И здесь, вот. Возможно, даже туннель. Странно, все эти значки выглядят не так, как должны. Ума не приложу, что означает пунктир.

– Для чего им понадобился туннель сквозь Шотландию? – вмешался Рори. – Я понимаю, что англичане немножечко не в своем уме, но…

– Где он начинается? – перебила я. – Может, разгадка там?

Бертрам склонился еще ниже над картой (он немного близорук).

– Рядом с Клайдбанком. Ох, – помедлив, выдохнул он. – Я надеялся, что это какая-то постановка, политический трюк людей Фицроя, но теперь все ясно. Ясно, зачем кому-то это нужно. – На лбу у него выступил пот, кожа вокруг рта побелела.

– Быстрее! – крикнула я Рори. – Расстегни воротник! Сейчас может начаться приступ! – И я бросилась в кухню за водой.

Когда я вернулась, Бертрам сидел в более удобном кресле у камина, воротник расстегнут, галстук сбился на сторону. Сам ли он встал или Рори перенес его? Стакан с водой он принял слегка трясущимися руками.

– Все в порядке, Эфимия. Никакого сердечного приступа в этот раз. Просто очень удивился.

– Но что, что это означает? – потребовал ответа Рори.

– Это означает, что мы на грани войны.

– С Шотландией? – встревожился Рори.

– С Германией. С Великой Германской империей.

Глава 17

В которой мы выясняем, что конец света наступит не сегодня, но будущее доверия определенно не внушает

– Я не понимаю. – В голосе Рори звучало недоумение. – Вы уверены, что нормально себя чувствуете, мистер Бертрам?

– Что они строят на реке Клайд, Рори?

– Корабли, – без промедления ответил тот. – Они по всему миру ходят.

– Не просто гражданский флот, – поправил Бертрам. – Дредноуты.

За время своего недавнего заключения в Стэплфорд-холле я прочитала достаточно газет и название узнала:

– Новый тип военных судов?

– Крупнейших военных судов, когда-либо построенных Британией… прости, Рори, Шотландией.

Я взяла одну из карт за уголок.

– «Кильский канал», – прочитала я вслух едва заметную надпись карандашом. – Все верно, Бертрам. Это канал.

– Они срезают путь, – недоверчиво прошептал Рори. – Чтобы не огибать северную часть Шотландии. Шторма там свирепствуют как нигде, корабли пропадают постоянно. Они, судя по всему, даже не рассматривали возможность пройти вокруг южной части Англии. Зато готовы вырезать сердце Шотландии.

– Это ужасно. Но зачем?

– Очевидно же, – начал Бертрам, и я с беспокойством отметила, что дыхание его еще не восстановилось. – Думают, им не хватит времени. Боятся, что немцы со дня на день соберут флот.

– Но за день такого не выкопаешь, – указал Рори. – И уверяю вас, люди не будут просто стоять в сторонке и смотреть.

– Они скажут, что ради общей безопасности, ради короля и Отечества канал нужно построить как можно скорее и подготовиться к объявлению войны Германией. Это значит, что война с Германией, будь то через год или четыре года, неизбежна.

– Но на дворе 1912 год! – воскликнула я. – Разумеется, до такого варварства никто не опустится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфимия Мартинс

Смерть в семье
Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека!Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов. А между тем ей делают предложение, запирают в шкафах, заставляют резать горы лука, обвиняют в убийстве и угрожают смертью! Ей остается только защищаться до последнего с помощью острого ума, чувства юмора и главного оружия всех порядочных девиц – пронзительного крика.

Кэролайн Данфорд

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы