Читаем Смертельная белизна полностью

- Следовательно, судно ушло под воду меньше, чем за десять секунд, - заключил кто-то из офицеров. - Но, сэр, это возможно только от взрыва при прямом попадании торпедой.

- Знаю, - недовольно отреагировал генерал и чуть повернул назад голову. - Обследуйте в первую очередь рубку.

Камера медленно поплыла в пустое дверное пространство, и Таккерт-старший немного напрягся, ожидая увидеть самое страшное, но неожиданно услышал взволнованный голос другого оператора:

- Прошу вашего внимания, сэр, четвертый монитор!

Никто не следил за другими экранами, где прочие лодки, двигаясь ширяющимися кругами, осматривали дно.

Профессор вместе со всеми перевел взгляд на них. Ага, вот тот, четвертый...

Он понял, что именно видит, вместе с громко произнесенными кем-то словами:

- О Боже! Скелет!

Скелет человека... Как будто кто-то вынес его из анатомического кабинета и положил сюда, на темно-коричневое без водорослей дно, под ослепительный свет прожектора.

- Вон, череп!... И еще скелет!

- Поднимите немного лодку и дайте более общий обзор!

...........................................................

Наверное, от того, что слишком страшное уже не страшно, люди почувствовали скорее крайнее недоумение, чем ужас.

На сравнительно небольшом пространстве, и иногда почти что рядом, лежали человеческие скелеты. Много... Поражающие блестящей белизной кости и глядящие в никуда черепные глазницы...

К четвертой присоединились еще две лодки, и на других экранах тоже появились детали фантастического подводного кладбища.

- На каком это удалении от затонувшего судна?

- Всего полмили, сэр.

- Пересчитать останки.

...........................................................

- Двадцать три скелета, сэр! - доложили через несколько минут с пульта.

- Вы ошиблись на единицу. На судне находилось двадцать два человека.

Профессор горестно мотнул головой и поправил брата:

- Они не ошиблись, Пит. Двадцать третий - это наш бедный схваченный щупальцем мальчик.

Генерал резко поднялся из кресла и, закинув за спину руки, прошел несколько раз между экранами и людьми...

Потом повернулся к ним и, покачавшись с пяток на носки, спросил всех сразу:

- Так, а истребитель кто сбил? На высоте в целых две мили? Подводный гигант кидался камнями?

- Разрешите сказать, сэр? - один из офицеров поднялся из кресла. - Несомненно мы имеем здесь дело с двумя враждебными нам объектами: какое-то вылезшее из глубин чудовище и русская или китайская подводная лодка, способная ходить на очень больших глубинах. Последняя пришла сюда, потому что противник заинтересовался нашими недавними испытаниями.

- Благодарю, но ни у русских, ни у китайцев поблизости нет никаких баз. Таким образом, ваше предположение означает, что о наших испытаниях противнику было известно заранее. Это очень серьезное обвинение в адрес нашего Главного штаба.

- Проблема не наша, а контрразведчиков, сэр.

- Они не любят таких проблем. И спросят - "зачем"? Зачем противнику нужно было обнаруживать себя, обстреливая самолет? Генерал, раздумывая, снова качнулся вперед-назад. - Что-то не так. Отсутствует здравый смысл.

- А если это просто попытка запугать и посеять панику? полувопросительно произнес другой офицер.

- Что вы имеете в виду?

- Возможно, это странно прозвучит, сэр, но что если никакого чудовища вообще не существует. Что если противник его имитирует. То самое, напавшее на юношу щупальце - управляемая конструкция. Тогда и обстрелять самолет имело смысл, чтобы развести наше внимание на два несогласующихся события.

- С натяжкой можно было бы принять и это. И даже предположить, что трупы были обработаны кислотой. Но скелет кашалота, который был найден на мелководье. Сколько весит такой кашалот, Марк?

- Около семидесяти тонн.

- Как вы представляете себе ту гигантскую емкость, в которой кит был столь качественно обработан? И зачем русским или китайцам разыгрывать подобные комиксы?

- Что же тогда будем делать, сэр?

- Сейчас необходимо поднять останки погибших товарищей. Потом будем искать: все, что прячется или оставило след в этих проклятых водах.

КОВАРНОЕ УТРО

Кристиан по обыкновению проснулся с восходом солнца.

Судя по светло-голубому безоблачному небу, день предстоял очень жаркий.

Против его ожидания, в каюте, где спали ребята, раздалось шевеление и три зевающие физиономии вытащились на палубу.

- Что это с вами случилось? - поинтересовался он. - Вчера легли заполночь, и вдруг - ни свет, ни заря?

- Эта не мы, а совесть наша проснулась, - прозевывая слова, выговорила одна из физиономий.

- Да-а, - подтвердила другая, - завтрак сейчас приготовим, у-а-а...

И действительно приготовили, причем так сноровисто, что Крис подозрительно поинтересовался:

- Торопитесь, что ли, куда-нибудь?... Нет? Ну-ну.

Посуду тоже очень быстро помыли.

Он вышел на палубу и увидел спешащего по пристани маленького темнокожего мальчика. Тот подбежал прямо к их трапу, но не входя на него, остановился и закричал:

- Телеграмма, вам телеграмма!

- Телеграмму принес? Ну, давай.

- Она на почте!

Сообщив это, босоногий ребенок также быстро бросился прочь.

- Что там случилось, Крис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики