Читаем Смертельная ночь (ЛП) полностью

В задней части дома я заметила свет на кухне.

— Да.

— Тогда это твой счастливый день, cariad.

— У нас с тобой очень разные представления о «счастье».

— Ты зайдешь через заднюю дверь, — сказала она тихо. — Я через переднюю.

— Может, нам стоит обсудить это еще раз?

Она свирепо на меня уставилась.

— Нет. На карту поставлена твоя жизнь. Если желаешь оставаться в своей денежной яме, то есть только один выход.

По моей коже пробежали мурашки сомнения.

— Вдруг мы ошиблись? Вдруг его татуировка просто совпадение?

— Это не совпадение. Здесь замешана магия. Могущественная магия. Я чувствую, ка кона струится по моим венам. А ты нет?

Я могла.

— Увидимся внутри, — бросила я ей.

Услышала звонок в дверь и поняла план Матильды. Я бросилась к задней дверь и подергала за ручку, прежде чем воспользоваться сосудом.

Она оказалась открыта. Когда я смогла войти без происшествий, оказалось, внешняя защита была снята. Соломон, должно быть, был очень уверен в своей способности защитить дом.

Я держала сосуд подмышкой. Присутствие в воздухе сильной магии говорило о том, что мне придется пробивать внутреннюю защиту.

Я пересекла кухню, повинуясь зову магии, и услышала голос Матильды. Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться, когда услышала, как она спросила, не хочет ли он узнать о новейшей системе домашней безопасности.

Я на цыпочках пробралась в прихожую, почти не удивившись, когда магия повела меня к двери в подвал. Я пожалела, что нет другого пути. У меня не осталось выбора, кроме как идти прямо за джинном, чтобы достигнуть места назначения.

Матильда отвлекла внимание Соломона, когда я проскользнула мимо них и бросилась к двери в подвал. К сожалению, в этот раз не была приоткрыта. Я повернула ручку как можно медленнее, чтобы не выдать джинну своего присутствия.

Ручка щелкнула при открытии. Соломон резко обернулся. Его лицо исказилось от ярости, когда он увидел меня.

В дверях Матильда хлопнула себя по лбу.

Джинн взлетел в воздух. Его огромная фигура отбрасывала ан меня тень, и я упала на пол, чтобы минимизировать удар. Оставалась в согнутом положении, закрыв руками голову, пока воздух не прорезал пронзительный крик Матильды.

Кельтский дух перехватил джинна прежде, чем тот успел до меня добраться. Я и забыла, как ужасающей она могла быть. Острые зубы, когти, как у тигра, и пронзительный крик, который эхом отдавался в теле любого, кто находился в пределах слышимости.

Я прижалась к стене, чтобы избежать драки. Джинн попытался стать бесплотным, но настойчивые атаки Матильды удерживали его в теле. Она нанесла ему достаточно урона, что он только и смог, как упасть на пол окровавленной кучей.

Как только Матильда убедилась, что он больше не представляет угрозы, она отступила на несколько шагов и посмотрела на меня.

— Мне нанести смертельный удар, или ты сам это сделаешь? — с ее одежды капала кровь, а левый глаз уже заплыл и не открывался. — Я бы никогда не лишила тебя такой чести, cariad.

Она была такой милой, когда хотела.

И такой смертоносной, когда хотела.

Ты бы не смог выживать на протяжении веков, если бы не был готов сделать то, что считал необходимым. И Матильда выжила.

Я почувствовала укол вины перед Соломоном.

— Вдруг у него есть семья?

— Ни у кого из тех, кто работает на Корпорацию, нет семьи.

— Ладно. Но все же он чей-то ребенок.

— Чей-то ребенок, который вырос в высокого, грозного взрослого мужчину, сделавшего сомнительный жизненный выбор. — Матильда встала так, чтобы я не смогла увидеть поверженного джинна. — Я больше не хочу ничего слушать. Слишком многое поставлено на карту. Он бы тебя убил. Мы обе это знаем.

— Думаешь, еще один мертвый сотрудник в этом доме не поднимет тревогу?

— Может, и так, но это не приведет их прямо к твоей двери.

— От крови останутся пятна, — сказала я, думая о суровом лице Фатимы. — Это снизит стоимость недвижимости.

— Не снизит. Ты знаешь, как убирать пятна крови, — сказала Матильда. — Позволь мне позаботиться об этом, пока ты посмотришь, что такого важного находится внизу.

Позади нее застонал Соломон.

— Ты скажешь мне, что собираешься с ним сделать? — спросила я.

— Нет, меньше знаешь, крепче спишь.

— Это и мой девиз тоже.

— Хорошо. Тогда мы на одной волне. Теперь иди.

Я с трудом поднялась на ноги, держа сосуд в руках.

— Найди меня, когда закончишь. — я направилась вниз, стараясь не думать о следующем шаге Матильды.

Тьма поглотила меня, когда я начала спускаться по лестнице. Воздух стал густым от влаги, и по моей коже пробежали мурашки. У меня возникло стойкое ощущение, что пришло время для сосуда. Без света это оказалось непросто, но я справилась. Порошок сотворил свое волшебство, и воздух вновь изменился.

Напряжение в моем теле ослабло, и я нерешительно шагнула вперед, почувствовав облегчение, не встретив сопротивления. Ориентируясь по краям и силуэтам, я пошла по длинному коридору. Нижний этаж казался больше верхнего, и я начала подозревать, что нахожусь уже не в мире людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги