— Графиня, вы снова спорили с отцом? — Весело полюбопытствовал маркиз Харли. — Какая тема на этот раз? Не думаю, что вы против обновления канализации.
Чтец неприятно, так хохотнул и я поняла, что этот маг, всегда будет мне несимпатичен. И дело не в лоснящемся от пота лице или в хорошем таком брюшке, на котором лежали толстые пальцы, похожие на сосиски. Нет. Все было во взгляде. Холодным и расчетливым. Роберт улыбался, но в глазах плескалась ненависть. Заметила, как тетушка, нервничая, слегка повела плечом, но искательница смело ответила маркизу.
— Мы спорили о новом законе, который ты, милый Роберт, так рьяно продвигаешь с начала года.
— Хочу заметить, графиня, у меня много сторонников.
— И очень жаль, — вздохнула тетушка, — Анна, ты обещала показать новые сорта роз, которые вы приобрели.
Мередит перевела тему и все облегченно вздохнули. Сад был настоящим произведением искусства. Герцогиня с ноткой хвастовства показывала новые растения и ей было, чем гордиться. Особенно меня поразил «Дом Лилии». Специально построенная оранжерея с огромным водоемом для чудо-растения. Амазонская Виктория. Плавающие округлой формы листья, диаметром два метра.
— Цветки растения размещаются под водой, — рассказывала герцогиня, — И появляются на поверхности только один раз в году.
— Когда? — Не удержалась от вопроса с восторгом разглядывая гигантские листья.
— В конце июня, цветение длится два или три дня, — продолжила хозяйка, — В это время мы устраиваем праздник и приглашаем много гостей, чтобы все могли насладиться чудом природы. Цветки распускаются вечером и остаются раскрытыми до утра.
— Эмили, это удивительное событие, — восторгалась тетушка, — В первый день цветения лепестки нежно-белого цвета, на следующий день нежно-розового, а затем… такой… темно — малиновый.
— Я бы даже сказала фиолетовый цвет, — добавила герцогиня.
— Как же мне хочется увидеть это чудо, — и столько мольбы было в моем взгляде, что искательница рассмеялась, а герцогиня успокаивающе произнесла.
— Увидите, леди Эмили. Считайте приглашение на торжество у вас уже есть.
Покидали мы дом герцога Розена в хорошем расположении духа.
Мередит тепло попрощалась с хозяином и даже с Робертом. Словно и не было той перепалки о законе. Анна, тепло сообщила, что заедет за мной завтра сразу после утреннего чаепития. Я искренне ее поблагодарила. Мы сели в карету и с блаженной улыбкой откинулась назад.
— Понравилось у герцогов? — поинтересовалась тетушка.
— Понравилось, — настроение портить не хотелось, но удержать любопытство не смогла, — А о каком законе вы говорили?
Мередит с горечью ответила.
— Маркиз Харли продвигает очень жестокий закон о бастардах. Но больше всего меня возмущает, что мужчины сами грешны в появление на свет незаконнорожденных, а потом стремятся избавиться от них.
Наверно у меня был такой ошарашенный вид, что искательница с сожалением произнесла.
— Тебе очень повезло Эмили, твои родители любят друг друга, но когда молодые люди вступают в брак по принуждению, то чаще всего, мужья в скором времени заводят себе любовниц. Умные мужчины не брюхатят человеческих женщин и не смотри так на меня, — устало прикрыла глаза тетушка. Несколько секунд она молчала, чтобы подобрать правильные слова и продолжила.
— Магия просыпается в десятилетнем возрасте, но когда рождается ребенок от родителей магов, то по цвету глаз сразу понятно, чью дедовскую силу взяло дитя. Как правило наследнику достается самый сильный дар. А вот у ребенка, рожденного от человеческой матери, только к десяти годам изменяется цвет глаз или не изменяется. Так вот, если бастард родился раньше наследника, то ему достанется сильнейший дар. Закон, который продвигает Роберт, разрешит умерщвлять таких незаконнорожденных.
— Что!? Но… ведь это… убийство…
— Которое хотят узаконить, — кивнула графиня.
— Это чудовищно. Маркиз Харли не понравился мне с первого взгляда. Теперь я знаю почему, — никогда не понимала откуда бралась в магах жестокость. Неужели власть и превосходство над людьми, рождало подобные ужасы.
— Но самое страшное, ведь Роберта поддерживают и если закон выйдет на голосование, то боюсь даже представить, что будет.
— Не верю, что такое может произойти в Англии. Это бесчеловечно, это… — у меня не было слов, чтобы описать все испытанные в тот момент мной чувства — возмущение, отчаянье, страх, отвращение, гнев. Вдруг вспомнила с какой ненавистью чтец смотрел темными глазами на тетушку.
— А что вы сделали маркизу Харли? За, что он, так ненавидит вас?
Мередит печально усмехнулась, склонила голову, потирая виски.
— История давняя, но благодаря ей мой статус искательницы резко повысился. Я была всего лишь помощником сыщика, когда нам поручили отыскать Роберта.
Слушала внимательно тетушку и передо мной вставала картина. Помоложе и похудее, но все такой же важный убедитель. Его супруга, маленькая, с огромными глазами, полными слез. Искатель с хмурым лицом и Мередит, молодая с озорными искорками в зеленых очах.