— Мы поклялись о неразглашении информации и сразу приступили к поиску сбежавшего сына. Заочно я знала юношу и меня удивило его исчезновение. Роберт, ведь раньше был другим. Веселым и слишком громким.
Тетушка улыбнулась, а я просто не могла представить расчетливого чтеца беспечным молодым человеком.
— Шуточки сыпались, как из рога изобилия, только маркиз Харли изменился после всего, что с ним случилось.
— А что произошло?
— Что может произойти с молодым магов в двадцать лет?
Пожала плечами. Трудно представить, когда перед глазами холодный взгляд чтеца. Даже мурашки по коже, как вспомню.
— Влюбился, — продолжила Мередит, — Да, влюбился и не качай головой. Только, если бы это была девушка с даром, пусть ее отец даже носил титул барона, герцог Розен позволил бы им пожениться, но маркиз влюбился в человеческую… замужнюю женщину. К тому же она была старше Роберта на пять лет. После я узнала, как чтец сходил по ней с ума. Выслеживал, провожал до жилища, приглашал на свидания, засыпал подарками, но женщина была неприступна. Гордо и твердо всегда отвечала «Нет». Никто не понимал, как не обладающая магией, простая дочь купца, обворожила Роберта. Да так, вскружила голову, что юноша готов был на все, лишь бы любимая принадлежала ему. Маркиз Харли перестал посещать балы, отвечать на приглашения друзей. Если раньше Роберт не пропускал ни одного развлечения, охоту или любое празднование, то теперь маг закрылся в собственной комнате и страдал.
Тетушка замолчала, задумалась, а я не удержалась, приказала силе проникнуть в мысли графини и сначала услышала голос герцога, а потом увидела его самого. Воспоминание искательницы предстало перед глазами.
— Графиня Прит, во все виноват только я, — убедитель сидел в кресле, обхватив голову руками, и качался из стороны в сторону.
— Герцог, перестаньте, вашей вины нет в том, кого выбрало сердце вашего сына, — пыталась переубедить Мередит мужчину.
— Он, так дорог мне, что я не смог смотреть на его мучения и совершил ужасный поступок. Тогда я меньше всего думал о людях и что разрушаю их судьбы.
— Что вы сделали? — вкрадчивый шепот искательницы.
— Я нашел избранницу Роберта и приказал ей следовать за мной. Лично проводил эту женщину в спальню сына. Решил, что он получит свое… развлечется и как пресытится… бросит эту…, но ошибся. Любовь Роберта только окрепла и стала сильней. А в это время муж разыскивал супругу, докучал знакомым сына, даже решился обратиться в суд, обвиняя Роберта в похищении жены.
Герцог замолчал, поднял голову в глазах мужчины горела такая ярость, что тетушке стало не по себе. Мередит вдруг подумала, что не зря маги стараются не переходить дорожку убедителям.
— Пришлось обвинить его в клевете и посадить на десять лет.
А через три дня мужа этой… нашли мертвым, — герцог поднял на тетушку взгляд и глаза убедителя хищно блеснули. Я задержала дыхание и бесшумно выдохнула. Велела силе вернуться. Сомнений не было, отец приказал избавиться от назойливого человека. А на убийства людей маги смотрят сквозь пальцы.
— Роберт не успокоился и решил жениться на женщине, — продолжила рассказ Мередит, — Родители были в шоке, чтобы образумить хоть как-то сына, Генри сообщил, что лишит маркиза наследства, как только состоится бракосочетание.… Прошло несколько дней после ссоры отца и сына, как Роберт и его возлюбленная исчезли.
Несложно понять почему молодой чтец решился на побег. Единственное о чем он думал? От искателей не спрячешься, но графиня открыла секрет.
— Также Роберт похитил из сейфа помимо денег, все пилюли отца.
— Пилюли?
— Да, которые позволяют магу, принявшего их, не подчиняться воздействию чужой силе. То есть чтец не проникнет в твои мысли, создатель не применит на тебе силу своего творения, зрячий не сможет разговаривать с родственными душами, которые охраняют тебя, видящий не рассмотрит будущее связанное с тобой, у убедителя не получится воздействовать на тебя своей магией, а искатель не обнаружит тебя.
«Так, вот какую силу ты несешь в себе»! Дотронулась пальцами корсажа, теперь именно там прятала подарок Итана. Решила всякий раз брать с собой драгоценную пилюлю.
— Долго искали беглецов, — рассказывала тетушка, — Сыщики сдались и отказались помогать, тогда ко мне пришла мать Роберта. Герцогиня. Анна умоляла не бросать поиски и я не смогла устоять перед слезами матери.
— И ты нашла?
Графиня кивнула.
— Нашла. Два года потратила, но нашла. Они спрятались в Шотландии, Роберт купил маленький дом, занимался фермерством. Держал овец и выгодно торговал мясом и шерстью.
Тетушка тяжело вздохнула. Перевела взгляд на мелькавшие дома за окном.
— Иногда думаю, не совершила ли ошибку? Ведь я разрушила семейную идиллию, — горько усмехнулась Мередит, — Они жили скромно для магов, но счастливо. Человеческая женщина смирилась с судьбой после того, как родился в семье сын.
Карета остановилась и графиня замолчала. Не выдержала, пересела к Мередит. «Ни в чем вы не виноваты тетушка». Мы обнялись и в тишине ждали пока откроются ворота и кучер направит лошадей по дорожке к тетушкиному имению.