— Можете предаствить, как они умирают. Он лучший боец из тех, что когда-либо были! Она наполнилась восхищением Кобори и почти сексуальным волнением. Рейко вдруг стала бояться, что чудесно владеющий боевыми искусствами Призрак действительно может победить целую армию. Она поняла, что Сано, который по ее расчетам должен был спасти ее, возможно, он был уже мертв. Она думала о Хирате, который ждал снаружи. Если она его позовет, Югао убьет ее, прежде чем он сможет попасть в дом. Она должна была сама выйти из этого затруднительного положения.
— Независимо от того, насколько хороший Кобори боец, он не сможет устоять против такого количества, — сказала Рейко. — В конце концов, они его убьют. И тебе придется взять на себя вину за то, что он сделал.
Югао рассмеялась.
— Я заметила, что ты не слишком уверена в том, что говоришь. Почему я должна этому верить?
— Это правда, — сказала Рейко, стараясь говорить уверенно.
— Ты бы лучше забыла о Кобори. Именно он нужен моему мужу, а не ты. Тебе еще не поздно спастись, если мы сейчас пойдем.
Она осторожно поднялась, скользя вверх по углу, наблюдая за Югао.
— Сидеть! — Югао ткнула ножом в Рейко, которая поспешно упала на колени снова.
— Я никогда не оставлю его! И я не хочу больше тебя слушать!
Рейко рискнула применить другую тактику:
— Предположим, что Кобори одержит победу. Он станет вечным изгнанником. Правитель Мацудайра не перестанет преследовать его. Какую жизнь вы думаете, вы будете иметь с Кобори?
— По крайней мере, мы будем вместе. Я люблю его. Ничто другое не имеет значения.
— Вот то, что было. Кобори убил по крайней мере пятерых чиновников Токугавы. Но может быть, ты не знала этого?
— Конечно, я знаю все о нем. Я даже один раз видела, как он это делал. Но, возможно, вы не знали этого?
Югао издевалась над ней.
— И мне все равно, то, что все еще думает о том, что он сделал. Я думаю, он это замечательный.
Ее лицо сияло обожанием Кобори.
— Он самый большой герой, который когда-либо жил!
Рейко задумалась о том, как сформировался характер Югао. Любимый отец заставил ее совершить с ним инцест. После того как он отверг ее, она передала свою преданность другому тирану, Кобори.
— Его руки полностью покрыты кровью невинных жертв. Как ты можешь позволять ему прикосаться к себе?
— Заниматься любовью с таким человеком истинное удовольствие.
Югао облизала губы и провела рукой по груди. Воспоминание о ласках Кобори доставляло ей удовольствие.
— Кроме того, эти люди не были невинными. Они были его врагами. Они заслужили свою смерть.
Рейко поняла, какое удовольствие Югао получила от любовника. Поэтому, должно быть, Югао захотела напасть на родителей и сестру, которые ее обижали, когда она, должно быть, знала, как Кобори расправляется со своими врагами.
— Он не герой, — сказала Рейко. — Ты укрывала преступника.
— Для него я сделала куда больше, чем это, — с гордостью произнесла Югао.
Зловещая догадка мелькнула у Рейко:
— О чем ты толкуешь?
— Когда я жил в районе Реогоку, солдаты правителя Мацудайры приходили туда, чтобы выпить и встречаться с женщинами. Их было легко заманивать в переулок. Они и не думали, что я могу нанести им какой-то вред.
— Так ты убивала этих солдат. — Рейко вспомнила рассказ Крысы о трех убийствах и окровавленных трупах, что были найдены в переулках сзади чайных. Ее подозрения подтвердились. Югао вдохновилась воспоминаниями о своих преступлениях:
— Я била их ножом. Они никак не ожидали от меня такого.
Ужас Рейко возрос, она сразу поняла, почему Югао рассказывает ей о совершенных преступлениях против правителя Мацудайры. Югао не собирались дать Рейко шанс рассказать кому-то об этом.
— Я помогала ему уничтожать врагов раньше, — продолжила Югао. — И сегодня я уничтожу того, кто привел к нам солдат.
Резким, отрывистым движения, она приставила нож к горлу Рейко.
— Вот он я, канцлер Сано.
Шепот Кобори, казалось, раздавался из ниоткуда и отовсюду. Сано понял, что он имел способность проецировать свой голос, подобно великим мастерам боевых искусств из легенд, которые приводили в ужас огромные армии, внушая в них страх в них и сводя с ума. Призрак излучал духовную силу более мощную и более ужасную, чем Сано когда-либо чувствовал раньше.
Сано выхватил меч. Обернувшись кругом, он напрягал зрение в поисках Призрака.
— Сюда, — прошептал Кобори.
Сано резко повернулся. Он полоснул по форме, которая маячила в темноте, где он слышал голос Кобори. Его лезвие взломали куст.
— К сожалению, вы промахнулись.
Сано снова ударил. Его клинок задел лишь бесполую тень.
Кобори засмеялся, его смех звучал, как шипит расплавленный металл опущенный в воду.
— Разве ты не видишь меня? Я вижу тебя. Я прямо за тобой.
Его голос прошипел своим теплым дыханием прямо в ухо Сано. Сано вскрикнул, развернулся, и рубанул. Но Кобори там не было. Либо он подошел и отбежал с нечеловеческой скоростью, или его присутствие было иллюзией, которую он создавал. Его смех переместился с террасы к дому.
— Я здесь, внизу, почтенный канцлер, — прошептал он.