Читаем Смертельное путешествие полностью

администрация долины Теннесси пообещала провести новую трассу.

Строительство началось в 1943 и наконец был построен тоннель протяженностью в 1.200

футов. Потом все остановилось и в округе Суэйн появилась дорога в никуда.

- Ну, что прокатимся, мой мальчик?

Бойд выказал свой энтузиазм тем, что положил свою голову мне на правое плечо и стал

лизать меня в лицо. Что мне больше всего в нем нравится так это его сговорчивость!

Поездка была прекрасна, а тоннель являл собой великолепный образец федеральной

глупости. Бойд радостно носился из конца в конец, пока я стояла посредине и смотрела

на эту красоту.

Хоть эта поездка и порадовала меня, настроение недолго оставалось отличным. Как

только мы выехали за границы парка в двигателе что-то странно стукнуло. За две мили до

города снова что-то стукнуло, грюкнуло, и перешло в постоянный громкий шум.

Посматривая через плечо, я затормозила у обочины и сложив руки на руле уронила на

них голову. Мое временное приподнятое настроение сменилось отчаянием и

беспокойством.

Это обычная автомобильная поломка или кто-то поковырялся в моторе?

Бойд положил голову мне на плечо, словно говоря, что это не паранойя и его это тоже

беспокоит.

Мы просидели так несколько минут, пока Бойд, не поднимая головы с моего плеча, не

зарычал. Я не обратила на это внимания, думая что он заметил белку или очередную

машину. Но он вскочил на ноги и три раза громко гавкнул, что в маленькой "мазде"

равнялось оглушающему грому.

Я подняла голову и увидела что к нам от шоссе приближается мужчина. Он был

невысокого роста, возможно пять футов три дюйма, с темными, зачесанными назад

волосами. Он был одет в черный костюм, отлично сидящий на нем, но, судя по всему,

новым он был где-то в начале шестидесятых.

Подойдя ближе, мужчина поднял руку, чтобы снять очки, но резко опустил когда Бойд

рванул в его сторону.

- Спокойно, мой мальчик.

Через дорогу я видела старый грузовик, водительская дверь была распахнута. Кабина

казалась пустой.

- Давай послушаем, что нам дядя скажет, - обратилась я к Бойду.

Я опустила стекло.

- Вы здоровы, мадам?

Его голос был зычным и низким, что не очень соответствовало такому маленькому

телосложению. Его крючковатый нос и глаза глубокого черного цвета напомнили мне

кого-то, но я не могла вспомнить кого именно.

- У меня наверное проблема с приводной тягой, - я не имела понятия что это означает, но

эта фраза очень подходила для описания шума в моей машине.

- Могу я вам предложить помощь?

Бойд подозрительно заворчал.

- Я еду в город и мне не трудно подбросить вас до ремонтной мастерской, мадам.

Внезапно я вспомнила – этот человек выглядел и говорил как миниатюрная копия

Джонни Кеша**.

- Если вы порекомендуете мне какой-нибудь гараж, я позвоню туда и вызову техпомощь.

- Да, конечно. Есть тут один, дальше по дороге. У меня в бардачке есть их номер

телефона.

Бойду это не понравилось.

- Шшш, - погладила я его.

Мужчина ушел к своему грузовику, порылся там, и вернулся ко мне с тонким желтым

листком бумаги. Держа свой сотовый на виду, я опустила стекло еще на пару дюймов и

взяла листок.

Похоже это была копия счета из ремонтной мастерской. Написано было неразборчиво, но

название можно было прочитать – "Автосервис P & T". Там же был указан адрес и номер

телефона в Брайсон- Сити. Я попыталась рассмотреть подпись клиента, но чернила были

совершенно не различимы.

Когда я включила мобильный, то увидела 11 пропущенных звонков - ни один из номеров

не был мне знаком. Я позвонила в автомастерскую.

Когда мне ответили, я объяснила ситуацию и попросила эвакуатор.

Как вы будете платить?

Карточкой "Виза".

Где вы?

Я описала то место где нахожусь.

Не могли бы вы к нам приехать?

Да.

Оставьте машину и приезжайте к нам. В течение часа грузовик заберет ее.

Я сказала что об этой мастерской мне рассказал проезжающий водитель и с ним я могу

подъехать . Затем я прочла им номер его счета, надеясь что они запишут.

Закончив разговор с мастерской, я опустила стекло и улыбаясь Джонни Кешу, снова

набрала номер. Громко и четко я оставила сообщение лейтенанту-детективу Райану,

подробно описав случившееся со мной. Потом взглянула на Бойда – он внимательно

наблюдал за человеком в черном костюме.

Подняв окно я взяла свою сумочку и пакет с покупками.

- Что может быть хуже?

Бойд ничего не ответил, но многозначительно поднял бровь.

------------------------

Бросив сумку на сидение, я села посередине, пустив Бойда к окну. Когда наш добрый

самаритянин захлопнул дверь, Бойд вскинулся и сделал движение в сторону водителя. Но

тут как раз мимо промчался пикап с двумя легавыми в багажном отделении, так что Бойд

отвлекся. Когда он попытался встать, я толкнула его, чтобы он сел на место.

- Отличная собака у вас, мадам.

- Да.

- Никто к вам не пристанет если этот парень рядом.

- Да, он может быть очень злобным.

Мы ехали в молчании. Зазвонил телефон. Я проверила номер, и проигнорировала вызов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы / Детективы