Читаем Смертельное путешествие полностью

по хребту, огибая Беллингфорд, и до каштана в районе Баркер-тракта.

- Откуда Артур это получил?

Я пробежала глазами остальной текст и нашла нужное место.

- Ты хочешь услышать с самого начала?

- Нет.

- …передача этой земли от Виктора Т. Ливингстоуна и его жены Дж. Э. Клэмпетт

произошла 26 марта 1933 и зарегистрирована в Книге регистрации – дело номер 52,

страница 315, Книга актов округа Суэйн, Северная Каролина.

Я сама уже подошла к полкам и взяла более старый том.

Артур получил собственность от этого Виктора Т. Ливингстоуна в 1933. А Ливингстон,

должно быть, купил это у Бога, так как больше никаких записей не было за предыдущий

период.

- По крайней мере мы теперь узнаем где был вход.

В документах Ливингстоуна и Артура было указано где была въездная дорога.

- Или где этот вход остался.

Я по-прежнему считала, что здание не заброшено.

- Когда мы с Кроу там были, она нашла следы машины на тропе, ведущей от дома к

лесной дороге. Поворот на эту дорогу скрыт самодельными воротами, совершенно

заросшими лианой кудзу. Когда она показала мне эти ворота, я не поверила своим глазам.

Можно ходить или ездить мимо миллион раз, и не заметить этот поворот.

Райан промолчал в ответ.

- И что теперь?

- Теперь мы ждем Кроу с ордером.

- А пока ждем, чем займемся?

Райан улыбнулся и в уголках глаз появились морщинки.

- А пока ждем, мы побеседуем с генеральным прокурором великого штата Делавэр.

Узнаем об этом "Инвест-груп H&F".

---------------------------

Я делилась с Бойдом своим сендвичем и картофелем-фри на крыльце гостиницы, когда

полицейская машина Люси Кроу появилась на нижней дороге. Я наблюдала за вихрем

пыли поднимающемся за машиной, а Бойд продолжал наблюдать за бутербродом в моей

руке.

- С пользой время проводите? – спросила Кроу, когда подошла к крыльцу.

- Он жалуется, что я мало уделяю ему внимания, - сказала я, указывая на Бойда.

Я протянула кусок ветчины Бойду и он, приподняв голову, осторожно взял его. Затем

опустил морду, бросил ветчину на крыльцо, лизнул два раза, и проглотил. Через секунду

его большая голова снова оказалась на моем колене.

- Они просто как дети, - улыбнулась Кроу.

- Вы получили ордер? – поинтересовалась я.

Бойд следил глазами за каждым движением моей руки, в надежде получить еще кусочек

мяса или картофеля.

- У меня с судьей состоялся разговор по душам.

- И?

Она вздохнула и сняла шляпу.

- Он говорит, что этого недостаточно.

- Недостаточно доказательств того что там тело? - Я была в шоке. – Возможно пока мы

тут беседуем на том участке разлагается Даниэль Виннета!

- Вам известен термин «научная чушь»? Мне да. Сегодня на меня столько ее вылили! Я

думаю, что старина Фрэнк собирается создать свою собственную группу поддержки –

Анонимные жертвы научной чуши.

- Он что – идиот?

- Он, конечно, никогда не поедет в Швецию за Нобелевской премией, но вообще-то он

довольно разумный человек.

В этот момент Бойд поднял голову и шумно вздохнул. Я опустила к нему руку, он

понюхал ее и лизнул.

- Вы снова не уделяете ему внимание.

Я предложила Бойду кусочек яйца. Он взял, бросил на пол, лизнул, поюхал и еще раз

лизнул, да так и оставил на полу.

- Я тоже не люблю яйца в бутербродах, – обратилась Кроу к Бойду. Он же только

повернул голову на голос, но глаза по-прежнему были прикованы к моей тарелке.

- Есть новости похуже, - продолжила она, возвращаясь к нашему разговору.

А почему бы и нет?!

- Были еще жалобы.

- На меня?

Кроу кивнула.

- От кого?

- Судья не захотел поделится такой информацией. Но теперь если вы появитесь где-

нибудь возле места аварии или в морге, прикоснетесь к чему-либо относящемуся к

расследованию или пересечетесь с членами семей погибших, я буду обязана арестовать

вас за попытку помешать правосудию. Это же касается и нахождения на территории того

дома в лесу.

- Что, черт возьми, происходит?

Желудок у меня сжался от ярости.

Кроу пожала плечами.

- Понятия не имею, но вы полностью отстранены от расследования.

- А в библиотеку мне можно ходить? – я со злости плюнула на пол.

Шериф потерла шею и поставила ногу на нижнюю ступеньку. Под курткой стал заметен

пистолет.

- Здесь творится какая-то ерунда, шериф.

- Слушаю вас.

- Ко мне в номер вчера залезли.

- Теории?

Я рассказала ей о фигурках в ванной.

- Да уж, не похоже на поздравительную открытку.

- Может быть кого-то достал лай Бойда? – предположила я с надеждой, но сама не очень-

то в это верила.

Уши Бойда встрепенулись при звуке своего имени и я дала ему кусочек бекона.

- А он часто лает?

- Не особенно. Я спрашивала Руби, шумно ли он себя ведет когда меня нет, она сказала

что нет. Так, повоет немного, но ничего экстраординарного.

- А что Руби сказала обо всем этом?

- Приспешники дьявола.

- Может быть, у вас есть то, что кто-то хочет заполучить.

- Ничего не взяли. Просто разбросали вещи. Вся комната была перевернута.

- Вы хранили файлы по делу о той ноге в комнате?

- Я их забирала с собой в Оук-Ридж.

Она долго на меня смотрела, потом кивнула своим фирменным кивком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы / Детективы