Читаем Смертельное путешествие полностью

Вернувшись к Люку Бауману я поблагодарила его за помощь и забрала собаку. Бойд рвался из рук, каждой клеточкой желая бросится на питбуля. Тот же спал или прикидывался спящим, ожидая когда Бойд подойдет поближе.

— Вы сами справитесь?

— Мою машину привезут с минуты на минуту. И за мной приедет детектив. Если это займет долгое время, то он подбросит меня к моей гостинице. Но еще раз благодарю вас. Вы мой спаситель.

Зазвонил телефон. Я взглянула на номер и дала отбой. Бауман наблюдал за мной и казалось не очень хотел уезжать.

— У сестры Макриди многие следователи живут, так?

— Не много.

— Авиакатастрофа это такое кошмарное дело.

Он потер нос и покачал головой. Я промолчала в ответ.

— Они уже знают от чего упал самолет?

Наверное он что-то прочел на моем лице.

— Вы слышали обо мне не от Руби Макриди, так ведь, мисс Темперанс?

— Я слышала его на планерке.

— Господь Бог Всемогущий!

На какое-то мгновение его темные глаза стали еще темнее. Затем он опустил голову, поднял руки и потер виски.

— Я согрешил, и мой Спаситель хочет признания.

О, Боже!

Когда Бауман поднял глаза, они были влажными. Затем он произнес надтреснутым голосом:

— И послал Господь Бог вас в свидетели.


Глава 16


Мы вернулись в грузовик, где Люк Бауман, как мне показалось, добрых полчаса облегчал душу. За это время мне позвонили из газет четыре раза. В конце концов я выключила телефон.

Пока Бауман говорил, в моем мозгу все время крутилась фраза «препятствование отправлению правосудия». Снаружи снова пошел дождь. Я смотрела как жирные капли рисуют целое кино на ветровом стекле, и собирают лужи на стоянке. Бойд свернулся у моих ног, наверное решив что оставить в покое Флаша совсем даже неплохая идея.

Наконец прибыл прицеп с моей машиной. А Бауман все продолжал свою странную исповедь.

Микроавтобус сняли с подъемника и передвинули к «пинто» и другим пикапам. Мужчина в засаленной робе открыл дверцу и протолкнул мою «мазду» в гараж. Потом он поднял капот и заглянул внутрь. Бауман все говорил.

Наконец святой отец закончил свою историю — место для своего бога очистил. И тогда же на стоянку вырулил Райан. Когда он вышел из машины, я опустила стекло со своей стороны и окликнула его. Пересекая стоянку он подбежал к грузовику и просунул руку в окошко. Я представила Баумана.

— Мы встречались, — священник пробормотал что-то вроде приветствия не глядя на Райана.

— Преподобный как раз рассказывал одну интересную историю.

— Да? — глаза-льдинки рассматривали Баумана.

— Возможно что-то будет полезно для вас, детектив. Возможно и нет. Но это чистейшая правда!

— Чувствуете приближение дьявола, святой отец?

Бауман посмотрел на часы.

— Я позволю этой прекрасной леди все рассказать вам.

Он повернул ключ зажигания и Бойд поднял голову. Когда Райан открыл дверцу с моей стороны, пес выскочил и выглядел довольно удивленным.

— Еще раз спасибо.

— К вашим услугам. — Бауман глянул на Райана, — Вы знаете где меня найти.

Я смотрела вслед удаляющемуся пикапу, его шины разбрызгивали воду из луж. Я не знала о силе веры Баумана. Зачем он рассказал мне то что рассказал? Из страха? Из чувства вины? Из желания прикрыть свою задницу? О чем о теперь думает? О вечности? О покаянии? О размороженной свинной отбивной на ужин?

— Что там с твоей машиной? — вопрос Райана вернул меня в реальность.

— Подержи Бойда пока я пойду проверю.

Я побежала к рабочему боксу, где Р или Т все еще нависал над моим капотом. Он думает что проблема в водяном насосе, завтра будет известно поточнее. Я дала ему номер мобильного и сообщила что живу я у Руби Макриди.

Когда я вернулась, Бойд и Райан уже сидели в машине. Я тоже присоединилась к ним, стряхивая капли дождя с волос.

— Разве сломанный водяной насос производит сильный шум?

Райан пожал плечами. Тогда я задала другой вопрос:

— Как ты так быстро добрался из Эшвилля?

— Кое-что придумал. Слушай, я тут за ужином встречаюсь с Макмахоном. Не желаешь нас развлечь Баумановской притчей?

— Давай сначала забросим домой Бойда.

Я очень надеялась что мы не пойдем к «Индейцу Джо».

--------------

И мы не пошли. После того как я оставила Бойда в отеле, мы поехали в "Брайсон-Сити Диннер". Заведение имело форму длинного и узкого вагона. Желтые кабинки находились по одну сторону помещения, в каждой на столе стоял набор специй, салфеточница и даже миниатюрный музыкальный автомат. На противоположной стороне во всю длину стены тянулась желтая стойка с привинченными к полу высокими табуретами перед ней.

Красная виниловая обивка. Купола пластиковых пироженниц. Стоячая вешалка у двери. В задних помещениях есть комнаты отдыха. Мне понравилось здесь. Ни намека на прекрасный горный вид или что-то этническое. Нет никаких запутанных аббревиатур. Никаких недоразумений и разночтений по поводу названия — здесь обедали и точка.

Мы пришли раньше всей обеденной толпы, которая даже в горах случается. У стойки сидело несколько человек, болтающих о погоде или же о своих проблемах на работе. Когда мы вошли, все на нас посмотрели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темперанс Бреннан

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер