Читаем Смертельное путешествие полностью

Я рассказала ему о смерти Примроуз.

— О, милая, мне так жаль! Ты как, в порядке?

— Справляюсь, — солгала я. — Есть еще кое-что.

Я коротко рассказала о жалобе Дэвенпорта.

— Судя по всему он готов тебя поиметь по полной.

— Не старайся шокировать меня своим юридическим жаргоном.

— Здесь наверняка замешана политика. Есть предположения почему он это делает?

— Ему не нравится моя прическа.

— А мне нравится. Ты что-нибудь еще нашла по той ноге?

Я рассказала ему о гистологическом анализе, о расовой классификации, а также о недавно пропавших Даниэле Виннета и Иеремии Митчелле.

— Митчелл, кажется, тот кто нужен.

Я описала ему фото с похорон Чарли Вейна Трампера и как я звонила в Роли.

— Зачем Мидкиф наврал тебе про раскопки?

— Ему тоже не нравится моя прическа. Мне уже нужен адвокат?

— У тебя он есть.

— Спасибо, Пит.

Следующий звонок — Райану. Они с Макмахоном работают до поздна и смогут добраться до места только на закате, так что они переночуют в Эшвилле.

— У тебя с телефоном все нормально?

— Журналисты все портят мне нервы, так что я его отключаю. Кстати, я провела сегодня полдня в библиотеке.

— Что-то искала?

— Горная жизнь тут бьет по старикам.

— Ты это о чем?

— Сама не знаю. Такое впечатление что старики здесь то и дело тонут, замерзают насмерть или становятся обедом для медведей. Спасибо, но мне по душе равнины. А как там с расследованием?

— Химики тут нарыли какие-то странные следы.

— Взрывчатка?

— Не обязательно. Расскажу завтра.

— Нашли Бертрана и Петричелли?

— Нет.

Затем позвонила Кроу. Она мало что мне сообщила и не получила ордера.

— Окружной прокурор не хочет беспокоить этим судью, пока не будет чего-нибудь более конкретного.

— Ну что, черт их задери, этим людям еще надо? Призрак мисс Скарлет в библиотеке со свечой в руке?

— Твои аргументы ей показались противоречивыми.

— Противоречивыми?

— Анализ жирных кислот показал что что-то там умерло этим летом. Митчелл пропал в феврале. Госпожа прокурор считает что это было животное. Сказала, что нельзя подозревать гражданина за гнилое мясо на его участке.

— А как же ступня?

— Жертва авиакатастрофы.

— Что по убийству Примроуз?

— Оказывается, Ральф Стовер не деревенщина. У него была фирма в Огайо, имел патент на выпуск микрочипов. В 1986 у него случился сердечный приступ. Он продал за бешеные деньги свой бизнес и купил «Ривербэнк». С тех пор он владелец пригородного мотеля.

— Судимости?

— Парочка приводов за вождение в нетрезвом виде еще в семидесятых, а в остальном он чист.

— Что это вам говорит?

— Возможно он насмотрелся сериала «Ньюхарт» и просто мечтал стать владельцем пригородного мотеля.

Следующий звонок был к моему приятелю в Оук-Ридж. Ласло Спаркс спросил буду ли я свободна утром, и мы договорились встретиться завтра в 9 утра. Хорошо! Может он что-то новенькое узнал из анализа почвы. И последний звонок был от моего декана. Начал он с извинений за поздний звонок.

— Мой трехлетний отпрыск попытался высушить в стиральной машинке котенка после того как тот свалился в унитаз. Жена только что его высунула оттуда. Все в истерике, дети ревут. Жена в слезах, пытается вернуть котенка к жизни.

— Какой ужас! Как он?

— Котик выжил, но выглядит не очень.

— Выкарабкается!

Затем наступила пауза. В трубку я слышала его дыхание.

— В общем, Темпи, такое трудно говорить, но я скажу. Сегодня я встречался с ректором. Он получил жалобу на тебя. О твоем поведении на расследовании аварии. Он решил отправить тебя в отпуск до окончания расследования.

Я молчала. Ничего чем я занималась в Брайсон-Сити не касалось моего университета, хоть я и получала у них зарплату.

— Оплачиваемый, естественно. Он сказал что не верит ни единому слову, но вынужден как-то отреагировать на жалобу.

— Почему? — спросила я, уже зная каков будет ответ.

— Он боится негативного общественного мнения. Он должен защищать университет. И кажется, в этом деле заинтересован вице-губернатор, а он умеет вставлять палки в колеса.

— И, как всем известно, университет финансируется за счет законодательного органа.

Моя рука буквально впилась в трубку.

— Я пытался с ним поспорить. Он непреклонен.

— Спасибо, Майк.

— Тебе всегда рады у нас на факультете. Ты можешь подать жалобу.

— Нет, спасибо. Я сначала с этим разберусь.

Закончив, я приступила к ежевечернему ритуалу: зубная паста, мыло, масло для кожи, крем для рук. Чистая и намазанная кремами, я выключила свет, залезла под одеяло и громко вскрикнула — постель была ледяная. Свернулась калачиком, и второй раз за два дня разревелась. Пора все бросить. Я не слабак, но пора реально оценить свои силы.

Я ничего не достигла: не нашла ничего убедительного для получения ордера, мало узнала в суде, запуталась в газетных статьях. Украла вещь из библиотеки, и близка к обвинению в проникновении и взломе. Не стоит так делать. Я могу извиниться перед вице-губернатором, уйти из DMORT и вернуться к своей обычной жизни.

Моя обычная жизнь. А какая она — моя обычная жизнь? Вскрытия, эксгумации, массовые катастрофы. Меня постоянно спрашивают — почему я выбрала такое неприятное занятие? Зачем я работаю с разлагающимися и изуродованными трупами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темперанс Бреннан

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер