Вдали маячили «стены» из белой нетканки, но я так и не поняла, была ли то Хина или нет. Влад не пошел к локации, а свернул влево, и мы еще некоторое время продирались сквозь дебри. Мне пришло в голову, что маг вздумал завести меня в какую-нибудь глушь, а потом склонить к уже не игровым действиям. Да нет же, вроде он не насильник, а с девушками спит лишь по взаимному согласию. Хотя если это не так и Влад попытается применить в отношении меня силу, то даже лучше. Я быстро скручу его, припру к стенке и заставлю признаться, что он сделал с Жанной. А потом привлеку к уголовной ответственности за попытку изнасилования, и нашему ловкому Дон Жуану будет грозить срок в местах лишения свободы.
Однако мэтр Вэнь и не думал нападать на меня — он снова свернул на другую тропу, и мы оказались возле очередной локации. Правда, эта отличалась от всех, которые я видела раньше. Располагалась она на некотором возвышении — здесь было выстроено нечто вроде дома на дереве, а подниматься следовало по лестнице. Небольшой кусок бревенчатого пола был ограничен нетканкой, на которой были начертаны неведомые мне письмена. Я догадалась, что Влад привел меня в так называемую «магическую башню».
— Вот мы и пришли, — повернулся ко мне Морт и улыбнулся — видимо, ожидал моей реакции при виде постройки. Я попыталась не разочаровать его и изобразила восхищение.
— Надо же, как… как необычно! — кивнула я на дом на дереве. — Это ваша башня, да?
— Именно, — ответил мэтр Вэнь, довольный произведенным впечатлением. — Здесь будет проходить ваше обучение, дорогая моя ученица. Поднимемся наверх — я выдам вам книгу заклинаний и дам первое задание.
Он весьма ловко и бесстрашно поднялся по лестнице, я прикинула, что постройка выглядит надежно и должна выдержать вес двоих человек. Похоже, Влад сам ее делал — ведь его брат рассказывал, что Морт уехал на полигон сооружать эту самую локацию. Я быстро вскарабкалась вслед за своим «сэнсэем» и осторожно ступила на бревенчатый пол. Что ж, несмотря на мое крайне негативное отношение к этому ловеласу, я вынуждена была признать, что руки у него растут из правильного места — вон как потрудился с постройкой! В условиях леса это, наверно, лучшее из всего, что можно сделать.
Внутри «башни» висели какие-то амулеты, нечто вроде «ловца снов» и таблички с магическими знаками. Никакой мебели не имелось, сбоку лежала лишь большая черная сумка, в которой Морт что-то сосредоточенно искал. Так как уже стемнело, он включил фонарик и светил им внутрь своей торбы. Я наблюдала за его действиями, про себя подумывая, что и мне бы не мешало раздобыть фонарь — так как скоро станет совсем темно, а я не обладаю способностью прекрасно видеть в условиях темноты, и фонарик мне пригодится. В случае чего стащу его у Морта — пусть думает, что потерял где-то.
Наконец Влад нашел то, что искал, и вытащил из сумки «книгу заклинаний» — точь-в‐точь такую же, какую я видела в дневнике Жанны. Однако в отличие от книги девушки, эта была пуста. Влад показал ее мне и, прицепив фонарик на лоб, проговорил:
— Мне надо написать на ней ваше имя… Офелия, так?
И, не дожидаясь ответа, он вывел шариковой ручкой слово «Афелия» внизу. Я не стала его поправлять — похоже, с произведением Шекспира мэтр Вэнь был не знаком, раз имя пишет с ошибкой. Сомневаюсь, вообще, что он читал классику — скорее всего, в школе пользовался коротким содержанием, в лучшем случае. Ну да это его проблемы, я же не учитель русского языка и литературы, чтобы его отчитывать.
Мэтр повернул первую страницу и пояснил, показывая на список уровней мага:
— Пока вы, Офелия, на первом уровне — ученик. Чтобы приступить к обучению, я должен провести обряд, а потом вы дадите обет. Что ж, вы готовы?
Я кивнула, с любопытством и иронией наблюдая, как мэтр Вэнь с серьезным выражением лица совершает какие-то хитрые пассы руками, чертит посохом в воздухе неизвестные науке символы и узоры, а потом произносит нечто на тарабарском языке. Походу, процедуру посвящения он сам и придумал, вон как изощряется! Закончив первую часть обряда, Влад повернулся ко мне.
— Теперь вы должны произнести обет! — возвестил он. Я уставилась на него, как баран на новые ворота. Мэтр ждал от меня, видимо, какой-то высокопарной речи, но что надо говорить, я себе не представляла. Наверно, текст был напечатан в правилах игры, которые я не удосужилась прочитать, и теперь немного сожалела об этом. В конце концов, я пожала плечами и коротко сказала:
— Даю обет.
Однако мэтр Вэнь не успокоился — он серьезно покачал головой и заявил:
— Нет, ты должна сказать полный обет. Читала вводную в правилах?
Я кивнула.
— Читала, но не помню. — Я постаралась изобразить искреннее сожаление. Влад посмотрел на меня снисходительно и произнес:
— Тогда повторяй за мной. Я, Офелия, даю обет в том, что приступаю к изучению магии воды, обязуюсь выполнять все указания моего учителя, мэтра Вэня. Обязуюсь изучать все заклинания, применять их в случае необходимости, с согласия мага воды, и…