— В библиотеке? Ну, конечно, могло бы! Как глупо, что мы сразу об этом не подумали. В детективных романах завещание всегда прячут в библиотеке, среди книг.
«Чаще, чем в реальной жизни», — подумала про себя мисс Климпсон, но тем не менее встала, стряхнула с себя пыль и бодро проговорила:
— Вот именно. В доме много книг?
— Тысячи, — ответила мисс Бут.
— Я никогда бы не подумала, что миссис Рэйберн была большой любительницей чтения.
— О, по-моему, она и не любила читать. Книги были куплены вместе с домом, так сказал мне мистер Эркерт, старинные книги, толстенные фолианты в кожаных переплетах. Ужасно скучные. Сколько я не искала что-нибудь почитать, так ничего и не нашла. Как раз в таких томах и прячут завещания.
Они вышли в коридор.
— Кстати, — сказала мисс Климпсон, — а прислуга не удивится, что мы в такой поздний час бродим по всему дому?
— Они все спят в другом крыле. И потом, они знают, что у меня иногда бывают гости. Миссис . Крейг иногда оставалась здесь допоздна, когда у нас бывали интересные сеансы. В доме есть пустая спальня, где я всегда могу оставить свою гостью переночевать.
Мисс Климпсон больше возражать не стала, так что они спустились вниз и прошли по коридору в библиотеку. Она была огромная, и книги стояли на стеллажах вдоль всех стен. Открывшееся зрелище не вселяло никаких надежд.
— Конечно, — сказала мисс Бут, — если бы в послании так настойчиво не упоминалась первая буква «Б»…
— Да?
— Ну… Я бы подумала, что все бумаги должны лежать в сейфе, он как раз здесь.
Мисс Климпсон мысленно застонала. Ну, конечно — самое очевидное место! Если бы не ее неуместная изобретательность… Однако надо выкручиваться.
— А почему бы нам не проверить? — предложила она. — Возможно, буква «Б» относилась к чему-то совсем другому. А может, это вмешался Джордж Вашингтон. Это так похоже на него — употреблять слова, начинающиеся на «Б», разве не так?
— Но если бы завещание было в сейфе, мистер Эркерт об этом знал бы.
Мисс Климпсон решила, что ее изобретательность завела ее слишком далеко.
— Но что же мешает нам проверить? Вреда ведь от этого не будет, — попыталась она убедить свою приятельницу.
— Но я не знаю шифра, — ответила мисс Бут. — Мистер Эркерт его знает, конечно. Мы могли бы написать ему и спросить.
Тут мисс Климпсон осенило.
— Мне, кажется, я этот шифр знаю! — воскликнула она. — В том блокноте, который я только что просматривала, был записан ряд из семи цифр, и мне еще показалось, что они должны что-то означать!
— Черный блокнот! — вскричала мисс Бут. — Ну, вот видите! Как это мы могли так сглупить! Конечно, миссис Рэйберн пыталась нам подсказать, где найти шифр!
Мисс Климпсон снова мысленно благословила спасительную букву «Б».
— Сейчас сбегаю за ним! — воскликнула она.
Когда она вернулась в библиотеку, мисс Бут уже стояла перед дверцей встроенного в стену зеленого сейфа. Дрожащими руками мисс Климпсон взялась за металлический диск и повернула его. Первая попытка оказалась неудачной, потому что в записке ничего не говорилось о том, в какую сторону надо поворачивать диск, но при второй попытке во время набора седьмой цифры стрелка на диске качнулась и — О, радость! — раздался щелчок.
Мисс Бут схватилась за ручку, тяжелая дверца сдвинулась — и открылась.
Внутри сейфа оказалась пачка бумаг. Поверх нее, прямо перед их глазами, лежал длинный запечатанный конверт. Мисс Климпсон стремительно схватила его.
«Завещание Розанны Рэйберн».
— Ну, не чудесно ли это? — восторженно воскликнула мисс Бут.
И мисс Климпсон не могла с ней не согласиться.
Глава 19
Мисс Климпсон провела ночь в спальне для гостей.
— Лучше всего будет, — сказала она, — если вы напишете мистеру Эркерту коротенькое письмо, в котором расскажете о сеансе и объясните, почему вы сочли, что лучше переправить завещание ему.
— Боюсь, он очень удивится, — сказала мисс Бут. — Интересно, что он скажет. Юристы, как правило, не верят в контакт с духами. Ему может показаться странным, что мы сумели открыть сейф.
— Да, но ведь сам дух открыл нам комбинацию цифр! Он же не может требовать, чтобы вы игнорировали послание такого рода, не так ли? И вы доказываете свои благие намерения тем, что посылаете завещание непосредственно ему. И, наверное, следовало бы попросить его приехать сюда, чтобы проверить остальное содержимое сейфа и переменить код замка.
— Может, мне следовало бы оставить завещание здесь и попросить его самому за ним приехать?
— Но, возможно, оно ему срочно понадобилось?
— Тогда почему он еще за ним не приехал?
Мисс Климпсон с раздражением отметила, что во всем, что не касалось спиритических посланий, мисс Бут была вполне способна на самостоятельные и здравые суждения.
— Может, он пока сам не знает, что оно ему понадобится. Возможно, дух предвидел, что срочная необходимость в завещании возникнет только завтра.