Читаем Смертельный яд полностью

— В библиотеке? Ну, конечно, могло бы! Как глупо, что мы сразу об этом не подумали. В детективных романах завещание всегда прячут в библиотеке, среди книг.

«Чаще, чем в реальной жизни», — подумала про себя мисс Климпсон, но тем не менее встала, стряхнула с себя пыль и бодро проговорила:

— Вот именно. В доме много книг?

— Тысячи, — ответила мисс Бут.

— Я никогда бы не подумала, что миссис Рэйберн была большой любительницей чтения.

— О, по-моему, она и не любила читать. Книги были куплены вместе с домом, так сказал мне мистер Эркерт, старинные книги, толстенные фолианты в кожаных переплетах. Ужасно скучные. Сколько я не искала что-нибудь почитать, так ничего и не нашла. Как раз в таких томах и прячут завещания.

Они вышли в коридор.

— Кстати, — сказала мисс Климпсон, — а прислуга не удивится, что мы в такой поздний час бродим по всему дому?

— Они все спят в другом крыле. И потом, они знают, что у меня иногда бывают гости. Миссис . Крейг иногда оставалась здесь допоздна, когда у нас бывали интересные сеансы. В доме есть пустая спальня, где я всегда могу оставить свою гостью переночевать.

Мисс Климпсон больше возражать не стала, так что они спустились вниз и прошли по коридору в библиотеку. Она была огромная, и книги стояли на стеллажах вдоль всех стен. Открывшееся зрелище не вселяло никаких надежд.

— Конечно, — сказала мисс Бут, — если бы в послании так настойчиво не упоминалась первая буква «Б»…

— Да?

— Ну… Я бы подумала, что все бумаги должны лежать в сейфе, он как раз здесь.

Мисс Климпсон мысленно застонала. Ну, конечно — самое очевидное место! Если бы не ее неуместная изобретательность… Однако надо выкручиваться.

— А почему бы нам не проверить? — предложила она. — Возможно, буква «Б» относилась к чему-то совсем другому. А может, это вмешался Джордж Вашингтон. Это так похоже на него — употреблять слова, начинающиеся на «Б», разве не так?

— Но если бы завещание было в сейфе, мистер Эркерт об этом знал бы.

Мисс Климпсон решила, что ее изобретательность завела ее слишком далеко.

— Но что же мешает нам проверить? Вреда ведь от этого не будет, — попыталась она убедить свою приятельницу.

— Но я не знаю шифра, — ответила мисс Бут. — Мистер Эркерт его знает, конечно. Мы могли бы написать ему и спросить.

Тут мисс Климпсон осенило.

— Мне, кажется, я этот шифр знаю! — воскликнула она. — В том блокноте, который я только что просматривала, был записан ряд из семи цифр, и мне еще показалось, что они должны что-то означать!

— Черный блокнот! — вскричала мисс Бут. — Ну, вот видите! Как это мы могли так сглупить! Конечно, миссис Рэйберн пыталась нам подсказать, где найти шифр!

Мисс Климпсон снова мысленно благословила спасительную букву «Б».

— Сейчас сбегаю за ним! — воскликнула она.

Когда она вернулась в библиотеку, мисс Бут уже стояла перед дверцей встроенного в стену зеленого сейфа. Дрожащими руками мисс Климпсон взялась за металлический диск и повернула его. Первая попытка оказалась неудачной, потому что в записке ничего не говорилось о том, в какую сторону надо поворачивать диск, но при второй попытке во время набора седьмой цифры стрелка на диске качнулась и — О, радость! — раздался щелчок.

Мисс Бут схватилась за ручку, тяжелая дверца сдвинулась — и открылась.

Внутри сейфа оказалась пачка бумаг. Поверх нее, прямо перед их глазами, лежал длинный запечатанный конверт. Мисс Климпсон стремительно схватила его.

«Завещание Розанны Рэйберн».

— Ну, не чудесно ли это? — восторженно воскликнула мисс Бут.

И мисс Климпсон не могла с ней не согласиться.

<p>Глава 19</p></span><span>

Мисс Климпсон провела ночь в спальне для гостей.

— Лучше всего будет, — сказала она, — если вы напишете мистеру Эркерту коротенькое письмо, в котором расскажете о сеансе и объясните, почему вы сочли, что лучше переправить завещание ему.

— Боюсь, он очень удивится, — сказала мисс Бут. — Интересно, что он скажет. Юристы, как правило, не верят в контакт с духами. Ему может показаться странным, что мы сумели открыть сейф.

— Да, но ведь сам дух открыл нам комбинацию цифр! Он же не может требовать, чтобы вы игнорировали послание такого рода, не так ли? И вы доказываете свои благие намерения тем, что посылаете завещание непосредственно ему. И, наверное, следовало бы попросить его приехать сюда, чтобы проверить остальное содержимое сейфа и переменить код замка.

— Может, мне следовало бы оставить завещание здесь и попросить его самому за ним приехать?

— Но, возможно, оно ему срочно понадобилось?

— Тогда почему он еще за ним не приехал?

Мисс Климпсон с раздражением отметила, что во всем, что не касалось спиритических посланий, мисс Бут была вполне способна на самостоятельные и здравые суждения.

— Может, он пока сам не знает, что оно ему понадобится. Возможно, дух предвидел, что срочная необходимость в завещании возникнет только завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы