Читаем Смертельный способ выйти замуж полностью

Делмар расплылся в улыбке и, притянув меня к себе, поцеловал страстно, требовательно, так что я растворилась в невероятных ощущениях, сладостная истома пробежала по телу, прогоняя отголоски боли.

– Все это время я мечтал найти тебя живой, – признался супруг. – Чуть не лишившись тебя, я наконец смог найти силы признаться себе, что моя жизнь уже никогда не будет счастливой без моей сумасшедшей женушки. Только рядом с тобой я могу дышать спокойно и свободно, вдыхать ароматы садовых цветов, наслаждаться вкусом изысканной пищи, без тебя весь мир стал черно-белым, краски померкли. Никогда больше не покидай меня.

– Не буду, – заверила я, еще теснее прижимаясь к любимому.

– Даже в шляпный магазин будешь ездить в моем сопровождении, – проворчал муж.

– Отличная идея, – согласилась я, улыбаясь от счастья.

Глава 35

– Уже можно? – робко спросила я у мужа, когда он вышел из детской.

Из комнаты послышался радостный детский крик и рыдания. Плакала Фелисити. По рассказам миссис Финч, последние три часа она просидела рядом с телом дочери. Слуги доложили леди де Верон о том, что нашли Селину бездыханной. Вначале Фелисити не слишком волновалась, но по прошествии некоторого времени ее настроение резко ухудшилось, она металась по дому, понимая, что с малышкой случилось несчастье.

– Где ты был? – Фелисити накинулась на брата с кулаками, когда мы вместе переступили порог гостиной.

– Ты же знаешь, я искал Каринтию, – спокойно отозвался мой супруг, осторожно отцепив пальцы сестры от накинутого на плечи сюртука.

Взгляд Фелисити скользнул по мне и заметно смягчился.

– Боже, она выглядит ужасно. – Впервые на моей памяти глаза золовки увлажнились и слезы побежали по щекам, оставляя мокрые дорожки на напудренном лице. – Делмар, моя дочь, она не приходит в себя. Я чувствую, что-то плохое случилось.

– Все будет хорошо, – решительно заявил Делмар. – Послушай меня, я помогу ей вернуться в тело. Вот увидишь, скоро все закончится.

– Ты не понимаешь. – Фелисити заметалась по гостиной. Я заметила на ее левой руке несколько свежих царапин. Стараясь унять волнение, она впивалась ногтями в бледную кожу, причиняя себе боль.

Лорд де Верон подошел к жене и силой усадил в кресло, а миссис Финч поднесла бокал с водой, накапав в него успокоительное, но Фелисити неожиданно выбила его из рук экономки, расплескав жидкость по полу.

– Я ненавижу эту дрянную девчонку, – внезапно завопила Фелисити. – Если бы не она, я бы до сих пор была с Персивалем.

– Даже в такой момент ты обвиняешь Селину в своих проблемах, – со злостью прошипел ее муж.

– Я вас всех ненавижу, – завизжала Фелисити. – Вы испортили мне жизнь, только Перси любил меня по-настоящему. А ты жалкое подобие мужчины!

Лорд де Верон размахнулся и дал жене пощечину, та покачнулась и потрясенно уставилась на нас, словно очнувшись от дурного сна. Не обращая внимания на алеющий багровый след, разливающийся по щеке, она встала и побрела к брату.

– Делмар, умоляю, спаси мою девочку, спаси Селину, – прошептала она бескровными губами.

Герцог нахмурился и посмотрел на свою сестру так, будто впервые увидел ее. Странное поведение Фелисити поразило всех присутствующих, складывалось впечатление, что у нее раздвоение личности. Сама она не замечала перемен в своем настроении, только сидела в углу и тихо всхлипывала, пока Делмар не позвал ее в комнату девочки.

Вскоре малышка, живая и здоровая, прижималась к матери, не в силах поверить в свое счастье. Кажется, леди де Верон никогда не баловала дочку такими нежностями. Облегченно вздохнув и успокоившись, я отправилась в свою комнату. В зеркало старалась не смотреть, но по красноречивому взгляду миссис Финч поняла, что дела совсем плохи.

– Покушайте, ваша светлость.

На секретер опустился поднос, уставленный разнообразной снедью. Здесь был и легкий куриный бульон, и рыбное заливное, даже творожная запеканка с яблоками, видимо, Жан-Поль постарался положить по кусочку всех готовых блюд, что имелись у него на кухне. Живот отчаянно урчал, напоминая о том, что два дня у меня во рту не было ни крошки, но я отвернулась от еды. Аппетита не было, хотелось просто спрятаться ото всех. Наскоро помывшись, я залезла с головой под одеяло и пролежала так, пока ко мне не пришел муж.

– Милая, все забудется, не сразу, но постепенно страх уляжется, а волосы отрастут.

– Я выгляжу как больная тифом, – плаксиво отозвалась я, но все же вылезла из своего импровизированного укрытия.

– Какая вкуснятина. – Делмар подошел к столику и, демонстративно зачерпнув ложкой бульон, отправил его в рот, довольно причмокивая.

Я сглотнула слюну, наблюдая за мужем.

– Не узнаю свою Каринтию, ты же так любила поесть, – хмыкнул муж. – А ну иди сюда, садись ко мне на колени, я покормлю тебя с ложечки.

Долго упрашивать меня не пришлось, я с комфортом устроилась у Делмара на коленях и покорно позволила положить в рот кусочек запеканки.

– Фелисити ведет себя странно, – немного погодя сказала я.

– Ты тоже это заметила? – задумчиво произнес Делмар.

– Уверена, во всем виноват лорд Стафорд, – насупилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика