Читаем Смертельный туман полностью

Старик ответил по-прежнему очень тихо, умоляющим тоном:

– Вы позаботитесь, чтобы с моей семьей ничего не случилось?

Шадрак сглотнул.

– Вашим родным разве что-то грозит?

– Я нахожусь здесь против своей воли, мистер Элли, – чуть более твердым голосом произнес Соренсен. – Не будь под угрозой мои дети и внуки, я бы ни за что сюда не поехал. Если из-за нашего разговора они подвергнутся еще большей опасности, значит все мои усилия пропадут втуне…

– Доктор Соренсен, – сказал Шадрак. – Я только начал распутывать клубок, частью которого является и ваше вынужденное затворничество. Я знаю, что за всем этим стоит Гордон Бродгёрдл, и отдаю себе отчет в том, что, если мы не остановим его, будет поломано и загублено множество жизней. Если вы хоть немного поможете мне прояснить ситуацию, рассказав, что произошло лично с вами, я приложу все силы к тому, чтобы с вашей семьей ничего не случилось.

Соренсен пребывал в нерешительности. Наконец он едва слышно вздохнул и открыл дверь.

– Счастье, – сказал он, – что сегодня среда. Входите, может быть, удастся поговорить откровенно…

Войдя на кухню фермерского дома, Шадрак огляделся – и как будто бы перенесся в нохтландскую лабораторию Мартина Метля. Образцы почв были повсюду. На рабочем столе громоздились пустые горшки, рядом виднелась лейка и лежали брошенные в спешке перчатки. И все было уставлено растениями, даже пол. Шадрак узнал папирус, апельсиновые деревья в кадках, карликовую иву, папоротники такого множества видов, какого он отроду в одном месте не видел. И присесть некуда.

– Я буду говорить быстро и коротко, – предупредил Соренсен. – А потом вы сразу уйдете.

– О большем я и не смею просить, – сказал Шадрак. – Спасибо вам.

– Все началось в конце минувшей зимы… Ко мне обратился этот самый Гордон Бродгёрдл. Пообещал достойно вознаградить за исследование редкого растения, доставленного с берегов Жуткого моря. Видите ли, тамошние растения как раз составляют предмет моего научного интереса, поэтому я ответил согласием. Он пригласил меня сюда, в этот дом. И вот здесь я с ужасом обнаружил… – Соренсен рассеянно тронул апельсиновое деревце. – Оказалось, что «образцы» не растения, а люди.

Шадрак кивнул. Все вставало на место.

– Их было трое, – сказал он ботанику. – Старик, женщина и девушка. Трое тучегонителей Вещих.

– Как? – изумился Соренсен. – Как вы догадались?

– Женщина умудрилась передать весточку из заточения…

– Ясно, – с видимым облегчением кивнул Соренсен. – Рад слышать… К сожалению, этого оказалось недостаточно. Наибольший интерес для Бродгёрдла представляла девушка, поскольку на ее руках распускаются цветки дурмана… знаете, наверное? Те, ядовитые. Как только цветки отделяются от ладоней, их испарения чудовищно помрачают рассудок. Они смертельно опасны!

– Малиновый туман, – покачал головой Шадрак. – Теперь я понимаю…

– А я вот не понял, – сказал Соренсен. – Пока не сделалось слишком поздно. Я потребовал освободить Вещих и отказался участвовать в дальнейших планах Бродгёрдла. Он ответил, что пошлет своих громил за моими родными… – Ботаник прикрыл глаза дрожащей рукой. – С того дня я ни в чем не противоречил ему. Я подтвердил свойства цветка, после чего Бродгёрдл велел мне погрузить двух других Вещих в зимнюю спячку. На самом деле я знаю о Вещих очень немногое, а о подобной спячке только в литературе читал… Бродгёрдл посулил в случае моего отказа просто убить их. Так что я сделал для них все, что сумел… Девушку увезли, боюсь даже думать, для каких целей. Двоих других оставили здесь.

– Они еще в доме? – оживился Шадрак.

Вместо ответа Соренсен повернулся и вышел из комнаты, предоставляя Шадраку следовать за собой. В соседнем помещении доступ солнечному свету перекрывали темные шторы. Шадраку пришлось ждать, пока привыкнут глаза. Тогда он рассмотрел, что комната была почти пуста, если не считать дровницы с поленьями у камина и двух длинных ящиков, смахивавших на гробы с закрытыми крышками. Соренсен, шаркая ногами, подошел к «гробам» и открыл оба, поставив крышки за ящики.

– Сами смотрите, – сказал он Шадраку.

Министр подошел, охваченный крайне нехорошим предчувствием. В комнате было все же слишком темно, но Соренсен, словно уловив его мысли, взял с каминной полки свечу. Чиркнул спичкой, поджигая фитиль, и со свечой в руках опустился на колени возле ближнего ящика.

Шадрак вгляделся – и понял, что ботаник говорил правду. Ящик был заполнен землей. Примерно посередине поверхность нарушали кисти двух белых рук, уложенные одна на другую. Меж безвольных пальцев пробивались три белых цветочка – нежные граммофончики на темном вьющемся стебле. А в головной части ящика на фоне земли выделялось бледное женское лицо. Восковые черты хранили безмятежное выражение, глаза закрыты…

Часть IV

Буря

31

Полуправда

11 августа 1892 года, 12 часов 22 минуты

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия картографов

Стеклянная карта
Стеклянная карта

Давно, почти век назад, на нашу Землю пришла беда. Прервалась связь времен, вселенская катастрофа расколола время на части, карта мира переменилась, и с той поры разные части света живут каждая в своем времени.Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Золотое снадобье
Золотое снадобье

На дворе – лето 1892 года. Годом раньше София и ее друг Тео отправились в путешествие, которому суждено было переписать карту мира. Но родителей своих девочка так и не обнаружила. И вот после бесполезных поисков в архивах и библиотеках хоть какой-нибудь ниточки к тайне исчезновения отца и матери София приходит к выводу: ключ к ее поискам хранит чужая эпоха. Неожиданно она получает анонимное приглашение в секретный архив секты нигилизмийцев, где узнает о дневнике, который вела ее мать. Дневник находится далеко, в Гранаде, но не той Гранаде, которая указана на географических картах, а в Гранаде, лежащей в другой эпохе, получившей название Темной. И София тайно отправляется на поиски дневника…Книга С. И. Гроув «Золотое снадобье» – долгожданное продолжение «Стеклянной карты», одной из самых покупаемых книг интернет-магазина «Amazon» в год, когда она вышла в свет.Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Смертельный туман
Смертельный туман

Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика