Читаем Смертельный выстрел полностью

– Дорога, по которой мы пришли сюда, идет вверх по течению реки и выходит к верхнему броду, в нескольких милях вверх по реке от миссии. Мы можем ехать там, не опасаясь встречи с этими красавцами. Я послал Юпа и Харкнесса за лошадьми. Нед остался под деревом, стеречь Босли.

– Вы здраво распорядились, лучше и не придумаешь. Отправляйтесь по этой тропе и верните дочерей отцу в целости и сохранности. Если он сам жив.

Такое заявление ошеломило Вудли. Он хотел потребовать объяснений, но Клэнси не дал ему открыть рта, указав на старшую из сестер.

– Я хочу перемолвиться с ней парой слов перед отъездом.

– Перед отъездом?! – прервал его Сим с возрастающим удивлением. – Разве вы не едете с нами?

– Нет, не еду.

– Но почему, Чарли?

– Кое-что удерживает меня здесь.

– Что?

– Да вы не хуже меня знаете.

– Съешь меня собака, если знаю!

– Тогда скажу: Ричард Дарк.

– Но он сбежал! Уж не собираетесь ли вы за ним гнаться?

– Да, до самого конца. Если была у меня твердая цель в жизни, то это она.

– Не поедете же вы за ним один? Неужели не возьмете никого из нас?

– Нет!

– Ни меня, ни Неда?

– Никого. Вы оба обязаны позаботиться о них. – Клэнси кивнул в сторону сестер. – Да на вас еще Босли и Харкнесс – за ними следует присматривать, причем в оба. Я возьму с собой только Юпа.

Вудли стал возражать, указывая на опасность задуманного его товарищем предприятия. И сдался, только когда Клэнси заявил решительно, почти приказным тоном:

– Вы должны исполнить то, что я вам говорю, Сайм! Отправляйтесь в миссию и возьмите с собой женщин. Что до меня, то я желаю остаться и имею на то веские причины. Можете называть это глупыми сантиментами, но я думаю, вы не станете этого делать.

– Что же это за причины? Поделитесь, и я начистоту выложу свое мнение.

– Все просто. С самого начала этой истории я совершал ошибку за ошибкой. Их так много, что они дают повод усомниться в моем мужестве, а если не в нем, так в моих способностях. Теперь вы меня понимаете?

– Провалиться мне на месте, если понимаю.

– Поясню: мужчина обязан совершить поступок, доказывающий, что он достоин такого звания. Хотя бы раз в жизни. И вот его-то я и должен совершить, прежде чем думать о чем-то другом.

– И какой же это поступок?

– Я обязан убить Ричарда Дарка. Вы знаете, я поклялся, и ничто не должно стать между мной и этой клятвой. Даже она, хотя не могу выразить, как больно мне расставаться с ней.

– Бог мой! Это будет душераздирающее расставание! Бедная девушка! Сердце ее и так уже едва не разбилось, ее щеки не похожи на персик, как это было прежде. И то, что вы собираетесь сделать – это не тот способ, которым можно вернуть ее лицу здоровый цвет.

– Тут я ничего не могу поделать, Сайм! Я слышу, как мать взывает ко мне. Уезжайте: я хочу этого, настаиваю на этом!

Чарльз повернулся и направился сообщить Хелен весть, которая, как он знал, будет самой горькой из всех, что ей приходилось слышать.

<p>Глава 64</p><p>Трогательное прощание</p>

Пока Клэнси и охотник обсуждали это серьезное решение, сестры тоже обменивались тревожными мыслями. Первая радость избавления от плена прошла, и теперь девушки терзались опасения насчет судьбы отца. Зная, кто стоит за преступлением, они тревожились не на шутку, а страхи Джесси были двойными, потому как она переживала не только за родителя, но и за жениха.

Но для Хелен тоже припасено было испытание, и уже совсем скорое. Могла ли она подумать, что свет, засиявший в ее жизни с возвращением Клэнси, скоро померкнет, и что не кто иной, как он сам погасит его?

Предоставив Сайму утешать Джесси, Чарльз отвел возлюбленную в сторону.

– Дорогая моя! – сказал он. – Все уже устроено для вашего отъезда в миссию. Отважные охотники Вудли и Хейвуд проводят вас; вы с сестрой будете в полной безопасности под их защитой. Каждый из них готов отдать за вас жизнь. Будь спокойна за отца – по словам этого малого Босли, на уме у бандитов был только грабеж, и если никто не оказал сопротивления, то им все и кончилось. Мужайся и бодрись: ты найдешь своего отца живым и здоровым!

– А ты? – спросила она с удивлением. – Ты разве не едешь с нами?

Он помедлил, зная, что ответ расстроит ее, но затем пересилил себя:

– Хелен! Надеюсь, ты не будешь очень огорчена и не станешь порицать меня за то, что я намерен сделать.

– И что же ты хочешь?

– Покинуть тебя.

– Покинуть? – воскликнула она, растерянно глядя на него.

– Только на время, милая! Совсем ненадолго.

– На сколько? Чарльз, ты, верно, разыгрываешь меня?

– Нисколько. Никогда в жизни не был я так серьезен. Увы! Это неизбежно.

– Неизбежно? Не понимаю… Что все это значит? – Глядя возлюбленному прямо в глаза, девушка напряженно ждала ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Зов свободы
Зов свободы

В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины — трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски «величайшего сокровища в мире», которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…

Даниэль Кадлер , Дэвид Томпсон

Фантастика / Приключения / Вестерн, про индейцев / Научная Фантастика / Вестерны