Но всех ее поклонников ожидало разочарование. Их избранница оказалась не из числа обычных женщин, а чувства ее не отличала ветреность. Подобно орлице, лишившейся своего царственного супруга, она решила провести остаток жизни в печальном одиночестве. Или умереть. Она была убеждена в гибели Клэнси, но любовь продолжала жить в ее сердце, и тут ничего не изменишь. Полковник Армстронг видел это и начал отчаиваться снова увидеть когда-нибудь розы на щеках старшей из дочерей.
В случае с младшей его питомицей все обстояло с точностью до наоборот. Тут можно было вспомнить испанскую пословицу:
В следующий после устроенного метисом пиротехнического представления вечер полковник Армстронг и его будущий зять сидели в бывшей миссионерской трапезной, обращенной в сносную столовую. Они были не одни – салон с ними делили еще шесть или семь представителей лучших семейств колонии. То были приглашенные на обед гости.
С едой было покончено, часы пробили десять, и дамы удалились из-за стола, а мужчины остались, потягивая отборный кларет, который Дюпре, этот заокеанский Лукулл, захватил из своих луизианских погребов.
Сам Армстронг, по причине своих шотландских корней, предпочитал виски, и стакан с этим лучшим во всем мире напитком стоял на столе перед ним. Его наполняли уже трижды.
Нет необходимости говорить, что в этот миг он не испытывал печали. После трех порций виски любой повеселеет, и полковник не был исключением. Сидя во главе стола, он шутил со своими гостями. Поначалу беседа шла на общие темы, но затем приняла конкретный оборот. Кто-то привлек внимание к человеку, прислуживавшему им за столом, но в данный момент вышедшему из комнаты.
Этим человеком был доверенный слуга Дюпре Фернанд, исполнявший, как уже упоминалось, обязанности дворецкого, лакея и управляющего делами.
Как это бывает со слугами высокого полета, метис исчез, как только со стола убрали скатерть, поручив своему помощнику разливать вино. Так что в этом уходе не было ничего удивительного – его никто и не заметил бы, не соизволь один из гостей упомянуть о нем в разговоре.
– Дружище Дюпре, – сказал молодой хирург, решивший присоединиться к новой колонии. – Откуда у вас взялся этот парень, Фернанд? Что-то не припомню его у вас на луизианской плантации.
– Я нанял его в Натчиточесе, во время сборов. Вы же знаете, что прежний мой дворецкий умер прошлой осенью от малярии. Я похоронил его, пока мы были в Новом Орлеане. Но Фернанд превосходит его во всех отношениях: и счета по плантациям ведет, и за столом прислуживает, и экипажем правит, и на охоте помощник. Удивительно разносторонний парень – гений, одним словом. И что еще удивительнее – до мозга костей предан своим обязанностям, прямо-таки их раб.
– И какого же роду-племени этот великолепный Крайтон?[36] – осведомился другой гость. – На вид это помесь испанца с индейцем.
– Так и есть, – ответил молодой плантатор. – По крайней мере, Фернанд сам так утверждает. Отец его испанец, или, точнее, мексиканец, а мать – индианка из племени семинолов. Полное его имя Фернандес, но я для удобства отсек последний слог.
– Дурная эта смесь, испанца с семинолом, – заметил тот самый гость, что задал вопрос. – И то, что испанец был на самом деле мексиканцем, ее не улучшает.
– Мне не нравится его физиономия, – заметил третий собеседник.
Все с нетерпением ожидали, что скажет Уортон, доктор. Ясно было по самой манере, с которой он завел разговор, что молодой медик знает или подозревает что-нибудь неблагоприятное относительно дворецкого. Но вместо этого он предложил второй вопрос.
– Осмелюсь спросить, мистер Дюпре, есть ли у него рекомендации?
– Нет, – признался хозяин слуги. – Он пришел ко мне перед самым нашим отъездом из Натчиточеса и попросил дать место. Сказал, что знает Техас и готов быть проводником. Поскольку проводников я уже нанял, то отказал ему. Тогда он заявил, что готов на любую работу. Видя, что парень это ловкий, я поручил ему собственный багаж. С тех пор он оказал нам столько разнообразных услуг, что я доверил ему все, даже мою скромную шкатулку с деньгами.
– Но не поступаете ли вы неосторожно, облекая его таким полным доверием? – продолжал молодой медик. – Вы, надеюсь, извините меня за это замечание?
– О, конечно, – отвечал Дюпре с искренностью. – Но почему вы завели этот разговор, мистер Уортон? У вас есть какая-то причина усомниться в честности Фернанда?