– Может, хочу, чтобы ты был мне обязан?
И через полминуты, не дождавшись ответа, снова захохотал:
– Ты не дурачок, маленький варяг. Немного дерзкий, да, но эта глупость у тебя от молодости. Подрастёшь – совсем умный станешь. Если подрастёшь!
И снова гогот.
Весельчак, блин! И с чего бы он такой весёлый, интересно?
– Правильно думаешь, – сказал нурман. – Нет для меня смысла такому, как ты, одалживаться. А вступился я потому, может, что я тоже почти варяг. Варанг. Так нас в Миклагарде зовут.
– Как зовут стражей василевса, мне ведомо, – сказал Сергей. – Не хочешь говорить, не говори. Я рад, что встану рядом с тобой, Харальд Скулдисон. Не сочти меня невежливым, но мне надо подготовиться к бою. А тебе?
– Мне – не надо. – Нурман затянул потуже боевой пояс. – И тебе не надо. Потому что я этих дурней и голышом на собачий корм порублю. Держись от меня подальше, малыш, и всё у тебя будет хорошо.
«Нурман, – подумал Сергей. – Верзила под стропила, а понты вообще выше крыши».
Однако и получаса не прошло, как Сергей понял, что поторопился с оценкой партнёра по дуэли.
– Начали! – громовым голосом рявкнул воевода.
И они начали.
И практически сразу закончили.
Потому что с первых же секунд Сергей понял, почему Харальд велел ему держаться подальше. И сам встал не спина к спине, как обычно делали в парных поединках, а шагах в семи. Наособицу.
Все, кто это видел, решили: нурман не считает Сергея за серьёзную подмогу и отошёл, чтобы мелкий дрищ под ногами не путался. Тем более что вооружился нурман весьма интересно. Два швырковых копья в руках и пара секир за пояс заткнута.
В принципе, наблюдатели правильно решили. Хотя самое главное стало понятно только тогда, когда, после рыка воеводы, зарычал уже нурман. Утробно так, жутко.
Сергей увидел, как побежала слюна из приоткрытого рта союзника, сразу всё понял и остался стоять, где стоял.
А нурман, напротив, сорвался с места и побежал. Причём очень быстро. И на полпути метнул оба копья. С двух рук.
Оба попали в цель. Одно угодило в лицо одному из братьев-Дреговичей. Второе отрок Душаня ухитрился подбить вверх краем щита. Но недооценил силу броска. Копьё изменило траекторию лишь на несколько сантиметров, ударило Душаню в налобник шлема, пробило железо и вошло в череп. А Харальд взревел ещё страшнее и, ускорившись, выдернул из-за пояса секиры.
Второй брат-Дрегович растерялся. А может, оцепенел от ужаса, потому что атакующий берсерк – это ну очень страшно! Отрок даже не сопротивлялся, когда нурман обухом одного топора отшиб в сторону щит, а лезвием второго разрубил Дреговичу и бронь, и грудную клетку.
Последний оставшийся в живых, Драчила, тоже, надо полагать, перепугался не на шутку. Но либо реакция на страх у него была не такой, как у Дреговича, а может, он осознанно решил, что жизнь дороже чести. В общем, один замер и принял смерть лицом, другой развернулся и бросился бежать. И умер спиной к врагу, рухнув под ноги жиденького дружинного оцепления с разрубленным затылком.
К сожалению, смерть последнего противника берсерка не остановила. Ярость требовала новых врагов и новой крови.
Киевские младшие дружинники не были теми, кто способен остановить берсерка. Их задача – сдерживать толпу, чтобы зрители не подходили слишком близко к поединщикам. Ну, может, отбить случайное копьё, пролетевшее мимо цели.
Сергей увидел, как сорвались с места Рёрех, Прастен и Войст. А с другой стороны рванули на перехват товарищи нурмана.
Но они не успели бы, если бы не Внислав. Киевский воевода показал, что не зря носит своё звание. Взревев не хуже берсерка, Внислав расшвырял молодёжь, налетел на нурмана и сгрёб того в охапку.
Это было верное решение. Харальд промедлил, не стал убивать человека, в руках у которого нет оружия. Но сила у берсерка побольше, чем у обычного человека, даже такого здоровенного, как Внислав. Так что через пару секунд нурман вырвался и…
Пары секунд хватило.
Нурманы и варяги подоспели практически одновременно. Вцепились все разом и держали хрипящего от ярости берсерка, пока тот не перестал брызгать слюной и вырываться.
– Отец ушёл, отпустите меня, – наконец прохрипел Харальд.
И его отпустили.
Впрочем, Сергей видел, что варяги держат руки на мечах. Они наготове.
Сергей полагал, что после боевого безумия силы оставляют берсерка. Но Харальд, вероятно, был необычным берсерком, потому что твёрдо стоял на ногах. И поманил рукой Сергея:
– Я же обещал, что всё будет хорошо, – сказал он.
Ну да. Всё хорошо. Если не считать четверых покойников.
– Давненько дух Одина не входил в меня. – Харальд сел на траву и хлопнул ладонью по земле, приглашая Сергея присесть рядом. – Уверен, сейчас ты думаешь, что нет ничего слаще горячей девки. Но, когда подрастёшь, поймёшь: убивать врагов намного слаще.
Сергей мог бы поспорить. Но не стал. Нурман его выручил. Кроме того, дружба с Харальдом может оказаться полезной. В прежней жизни он терпеть не мог берсерков. Может, потому, что ни один не предлагал ему дружбу.
Рядом опустился на травку Рёрех:
– Там трофеи собрали, – сказал он по-нурмански. – Они твои, Харальд Скулдисон.