Читаем Смерти нет. Другая дверь Бога полностью

Г-жа Кейси: Пред вами тело и вопрошающий ум Эдгара Кейси, а также все присутствующие в этой комнате. Разговор пойдет о переживании, возникшем при считывании, которое проводилось днем, в понедельник 9 июля 1934 года с целью получить объяснение, что тогда произошло и почему, – почему именно в это время. Кроме того, будут заданы определенные вопросы.

Эдгар Кейси: Да, у нас есть тело, вопрошающий ум, Эдгар Кейси, те, кто присутствует в этой комнате, а также то, что было пережито присутствующими в этой комнате 9 июля 1934 года.

Говоря о том, что обычно называют общением с духами (здесь есть много расхождений во мнениях), полезным для тела сущности и для присутствующих в комнате может быть то, что называют общением душ. Душа продолжает жить, и, поскольку эти состояния – не что иное, как высвобождение тела души из плотского тела, энергии в мире материи изменяются лишь в своих отношениях к тому, что производит их, и к тому, что физическое тело видит в материальной или трехмерной форме. Ибо слова – суть комбинация звуков. Звук – это деятельность того, что производит вибрации. Эти вибрации становятся слышными, и их можно передать тем, кто может настроиться на них.

Этот опыт показал, что рядом с нами были те, кто смог настроиться на вибрации, производимые присутствующими в этой комнате в тот определенный период, поскольку они искали возможность сообщить о себе, о том, что их бытие продолжается в мире материи, только это мир более тонкой материи. Когда, звучание вибраций этих душ попадает в унисон с различными вибрациями активной энергии, это вызывает в нем колебания, которые передаются через определенные каналы и, так или иначе, сообщают о присутствии этих душ и об их деятельности в данный период. И хотя в тот момент общение происходило с теми, кого считают мертвыми (с физической точки зрения), либо пребывающими в мире ином, их души, их личности, их индивидуальности продолжают жить. Личности постепенно растворяются в единстве цели и желания, направленных на те вещи, которые являют собой непрерывную деятельность в сфере того, что определено и измерено индивидуальным опытом. Следовательно, то, что вы слышали, передано посредством энергий души Эдгара Кейси индивидуальностями, пытавшимся рассказать о своей сфере деятельности и о своих переживаниях. Понятно? Есть вопросы?

(В) Почему мы слышали эту беседу только с одной стороны?

(О) Другая плотность материи в сфере духа. Все, кто настроили себя на эти влияния, ощущали их присутствие. Как говорил Учитель, «Имеющий уши, да услышит». Самый глухой тот, кто не хочет слушать. Все могли бы услышать, если бы в процессе этого опыта настроили себя на ту сферу проявлений. Почему (спросили бы некоторые) субъект, Эдгар Кейси, или душа обретает в определенный период эту настройку, хотя, придя в физическое сознание, не помнит о беседе с теми, кто пришел к нему, дабы сообщить или рассказать о тех вещах, переживание которых для них крайне важно на том плане, где они сейчас пребывают? Это происходит потому, что душа переходит из тела в те сферы, в которых следует искать то, что желает узнать вопрошающий. В данном случае (то есть, 9 июля) искался ответ на вопрос о здоровье некоего человека, которому, в этом материальном мире требуется помощь в корректировке душевного и физического состояния. Область, из которой подобную информацию можно получить – это либо те, кто перешел в сферу деятельности подсознания, либо сама деятельность подсознания и сверхсознания, посредством которой сверхсознание ищет эту информацию в сфере действия физических сил. Вот почему этот конкретный субъект, то есть, Эдгар Кейси, смог настроиться на различные сферы проявлений, оставив физическое сознание. 5756–14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука