Читаем Смертные тени полностью

— И что дальше? — спросила она, протягивая ему руку.

Девлин кивнул.

— Габриэл, если маленькая потасовка успокоила тебя, может, поговорим о неотложных делах?

— Это не значит, что ты теперь нравишься мне больше, чем прежде, — огрызнулся Габриэл. — Только дай промах с моей девчонкой, и я буду колошматить тебя, пока не запросишь…

— Если я дам промах с твой девчонкой, любые твои удары будут ничтожной частью моей собственной боли, — сказал Девлин, обнимая Эни.

Габриэл молча кивнул и пошел туда, где его ждали Айриэл и Ниалл.


Девлин откинулся на спинку дивана, наблюдая за разгоревшимся спором. Он здесь был гостем, причем незваным. Остальные фэйри то садились на потертый кожаный диван и стулья, то вскакивали и начинали ходить взад-вперед. Говорили все разом, почти не слушая друг друга.

«Слишком много правителей у одного руля».

Айриэл, пожалуй, слушан внимательнее остальных. Он сохранял свое прежнее, еще королевское влияние. Ниалл, Кролик, Эни — все они были частью его семьи, все были дороги ему. Нынешний Темный король казался мальчишкой, которому Сет годился в братья.

«Но безопасность Сета для меня тоже важна. Я должен вернуть его Сорше. А безопасность Ниалла? Погибни он, и Айриэлу придется туг о… Нужно, чтобы все они остались живы. Это нужно для Эни. А Эни нужна мне. В первую очередь необходимо позаботиться о ее безопасности».

Мысль о том, что Эни может погибнуть от рук Бананак, не укладывалась у него в голове. Где-то на глубинном уровне Девлин понимал: вот оно, опасное воздействие чувств. Если ее убьют, он будет готов проклинать их всех.

— Эни должна остаться с нами, — в который уже раз повторил Айриэл.

— Ты вот о чем подумай, — качая головой, сказал Габриэл. — Что ты сейчас сделал? Собрал в одном доме столько мишеней… Бананак вовсе не дура. Не удивлюсь, если она явится сюда со своими прихвостнями.

— Предложи что-нибудь получше!

Голос Айриэла не стал громче, однако все собравшиеся вздрогнули от его слов.

Ниалл положил руку ему на плечо. Айриэл отвел взгляд от гончего — своего многовекового советника — и посмотрел на короля.

— Габриэл прав, и ты это знаешь, — сказал Ниалл. — Ты не все продумал. Можно, теперь этим займусь я?

Айриэл опустил голову.

— Я не хочу потерять еще кого-нибудь.

— Знаю, — кивнул Темный король. — Мы все хотим одного и того же. Горе сейчас застилает тебе разум. Позволь своему… королю заняться делами двора. Ты мне доверяешь?

— Как всегда, — ответил Айриэл.

Затем он встал и ушел на кухню.

После его ухода Ниалл заговорил так, будто все остальные думали одинаково.

— Эни и Кролику нужно держаться вместе, однако Сету нельзя оставаться с ними. Если Сет пожелает, я перемещу его в Страну фэйри.

Ниалл посмотрел на него с такой нежностью и заботой, что придворные Высокого двора явно удивились бы. Их представление о нравах Темного двора было смесью невообразимых фантазий.

— Я бы не стал настаивать на твоем возвращении к Сорше, но если Девлин прав…

— Все в порядке. Похоже, я там сейчас гораздо нужнее, чем здесь.

Сет внимательно поглядел на Ниалла и Девлина.

— Но как только Сорша придет в нормальное состояние, я сразу же вернусь сюда. Если понадобится сражаться против Бананак, не хочу оставаться в стороне.

— Что касается тебя, Ниалл, то тебе вряд ли было бы разумно оставлять сейчас свой двор, — осторожно начал Девлин. — Страна фэйри находится в необычайно тревожном состоянии. Подданные Сорши привыкли воспринимать меня как ее голос и руки. Если Сорша и впрямь столь нездорова, мне обязательно нужно туда вернуться.

Темный король посмотрел на Сета. Тот кивнул.

— Итак, Эни и Кролик отправляются домой вместе со мной и Айриэлом.

Ниалл посмотрел на дверь, за которой скрылся Айриэл.

— А Девлин переправит Сета в Страну фэйри.

Эни сохраняла молчание гораздо дольше, чем Девлин ожидал. Пока решалась ее судьба, он следил за ее лицом. Конечно же, такой план вовсе ей не нравился, однако Девлин не собирался вмешиваться и от имени Эни высказывать ее возражения. Он был здесь чужим.

Эни оглядела собравшихся.

— А что потом? Будем сидеть и ждать? Такая жизнь немногим лучше тюремной. Вечный надзор, постоянная охрана.

Айриэл встал в проеме двери, соединявшей гостиную с кухней.

— Девочка, неужели наше общество тебя так пугает? Ниалл не всегда бывает хмурым и угрюмым.

— Уж тебе ли не знать, что гончие не живут в клетке? — спросила Эни, подходя к Айриэлу. Затем, повернувшись к отцу, спросила его: — Ты бы смог жить в клетке?

— Случай случаю рознь, — прорычал Габриэл.

— Клетка в любом случае остается клеткой, — подал голос Кролик.

Эни наградила брата благодарной улыбкой.

— Ты можешь оставаться здесь, пока я доставляю Сета в Страну фэйри, — предложил Девлин. — Как только я смогу вернуться, мы отправимся странствовать. Или идем со мной сейчас.

Эни посмотрела на отца, потом на Девлина.

— Идем со мной, — повторил Девлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика