Читаем Смертные тени полностью

Эни молчала. Девлина злило, что сейчас, когда с момента гибели Тиш не прошло и суток, Эни вынуждена помнить о возможных последствиях ее появления в Стране фэйри. Он подумал о Сорше, скорбящей о живом сыне, и чуть не задохнулся от гнева. Разве мало горя его сестры причинили Эни и ее близким?

В напряженной тишине раздался голос Айриэла.

— Эни, ты дитя Темного двора, любимое дитя прежнего короля и… — Он оглянулся на Ниалла. Тот кивнул. — И ты находишься под покровительством нынешнего короля.

— И под моим тоже, — добавил Девлин.

Он встал напротив Эни.

— Какими бы карами ни грозила Высокая королева, как бы ни была зла на нас обоих, все это касается лишь меня, но не тебя. Пока я дышу, с твоей головы не упадет ни один волос.

Все замерли. Фэйри редко давали подобные клятвы, тем более невероятно услышать такое из уст брата Высокой королевы! Он был готов поступиться всем ради безопасности и благополучия Эни.

— Девлин, не надо, — торопливо проговорила она. — Я освобождаю тебя от…

— Не торопись, — перебил Девлин, беря ее за руку. — Я клянусь тебе, Эни: какое бы наказание ни придумала Сорша, оно коснется только меня, но ни в коем случае не тебя. Я ничего не прошу от тебя взамен. Не требую никаких обязательств, никакой признательности. Но у меня самого есть перед тобой обязательство — заботиться о твоей безопасности. Пока я жив, ни Сорша, ни Бананак

не причинят тебе никакого вреда. Моя жизнь принадлежит тебе. Такой ответ я даю обеим своим сестрам. Если же они возжаждут крови и смерти, им вначале придется убить меня и пролить мою кровь. А это не так-то легко сделать.

— Уходите! — вдруг прорычал Габриэл.

В стены дома ударил порыв ветра. Следом раздался вой гончих.

Габриэл выбежал и встал лицом ко входной двери.

— Все назад! — скомандовал он.

В салоне зазвенело разбитое стекло. Габриэл наклонил голову, прислушиваясь.

— Она уже здесь. Вместе с ли-эргами.

— К задней двери! — крикнул Ниалл. — Девлин, как можно быстрее переправляй Эни и Сета в Страну фэйри.

Габриэл и Айриэл стояли возле двери, ведущей в салон. Девлин и Ниалл повернулись лицом к кухонной двери. Эни, Сет и Кролик были защищены с обеих сторон.

Бананак ворвалась со стороны салона, отряхивая окровавленные перья.

— Какую замечательную клятву ты произнес, братец, во имя этой паршивки… Но я не согласна расправляться только с ней. Чем больше трупов, тем лучше.

ГЛАВА 31

Лицо Бананак было раскрашено боевыми узорами, нарисованными влажным пеплом и растительной краской. Перья на концах обгорели, на руках еще блестела кровь.

— А твои гончие дрались хорошо, — бросила она Габриэлу.

— Они еще не закончили, — прорычал он, но своего поста не покинул.

— Может, и так, но я все равно здесь.

Эни чувствовала охоту. Смертная природа в ней исчезла. Впервые она ощутила свою связь со стаей. Впереди были тяжелые сражения, когда рушатся стены, льется кровь и приходит смерть. Рано или поздно, но такое случится. Габриэл это тоже знал.

Дом заполнился двумя десятками ли-эргов. За ними появились другие фэйри, незнакомые Эни.

— Сестра, не делай этого, — произнес выступивший вперед Девлин.

Фэйри, явившиеся вместе с Бананак, не атаковали. Они лишь рассредоточились, блокировав выходы из дома. Они ждали действий Бананак или ее приказа. Воинство женщины-ворона не отличалось особой силой и не могло одолеть всех, кто находился в доме. Зато ее приспешники обладали численным преимуществом, а значит — жди ран и увечий.

Эни неслышно вытащила скин-ду и подала Кролику. У Сета был короткий меч и несколько ножей. Габриэл встал так, чтобы находиться позади Девлина и впереди Ниалла и Айриэла.

Девлин еще на шаг приблизился к безумной сестре.

— Давай поговорим. Мы ведь можем поговорить. Согласна?

Бананак замахнулась костяным ножом и равнодушно полоснула ему по руке, разрезав плоть и жилы.

— Ты был не более чем идеей в мозгу Сорши. Без моего напора, моего пульса… без меня ты бы так и остался безжизненным.

Здоровой рукой Девлин схватил ее за запястье.

Бананак немедленно вцепилась свободной рукой в только что нанесенную ему рану.

— Теперь я хочу получить обратно то, что вложила в тебя… мою кровь!

— Если ты пообещаешь, что не дотронешься до Эни, я и так дам тебе желаемое.

Он застыл и словно не замечал, как когти Бананак вонзаются ему в кожу.

— Сестра, прошу тебя, пощади Эни.

— Замолкни, — проверещала Бананак. Ее рука глубоко вошла в его рану. — Я делаю то, что должна. Сет по чистой случайности остался жить. Гончая не выполнила моего приказа, но у меня есть выбор. Выбор есть всегда, братец.

Она перевела взгляд на Эни.

— Идем со мной, крошка гончая, и я пощажу их. Две жизни в обмен на твою. Кого выберешь?

Бананак распахнула крылья, и по стенам заметались тени.

— Желаешь спасти короля? Возлюбленного? Отца? Две сохраненные жизни в обмен на твою.

Эни встала между отцом и бывшим королем. Она держала в руке второй скин-ду, однако никто, включая и Бананак, не думал, что вооруженная гончая представляет какую-то угрозу для госпожи Войны.

— Пощади их всех, — потребовала Эни. — Тогда я отдам тебе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика