Читаем Смешные истории из практики изучения иностранных языков полностью

Когда оформлялись документы, то нужно было указать, какой язык ты изучал в школе и институте, и по нему направляли в соответствующую группу, где помогали подготовиться к экзамену. Ну Олег и указал – английский. Зачем? Честно говоря, по прошествии времени он и сам не мог ответить на этот вопрос. Просто подумал, что язык-то ведь хотелось изучить, а тут и стимул сильный появится – сдача кандидатского минимума и поступление в аспирантуру. Типа, хочешь не хочешь, а знать придётся. Короче, сам себя загнал в угол, о чём потом не раз жалел. Но что делать, это сейчас, с годами мы стали умней и рассудительнее (по крайней мере, хочется так думать, а как на самом деле – уверенности в этом нет), а когда вам чуть более двадцати, то наличие корочки диплома о высшем образовании никак не гарантирует, что с мозгами всё в порядке. Это говорит только о том, что у вас есть диплом с печатью, и больше ничего. Поступок Олега это только подтверждает.

Да он пробовал учить английский до этой истории, и даже что-то знал, но не более, чем пятиклассник с оценкой «удовлетворительно» в дневнике. Экономические и политические тексты в глаза не видел, терминологией не владел и понятия не имел, чем отличается «прошедшее в будущем» от «будущего в прошедшем». Но искренне надеялся, что узнает и всему научиться. Всё же он будет ходить в группу, которую будут вести московские преподаватели, которые все знают и помогут…. Ой дурак… Такие, как Олег, наверно только в Сибири и на Дальнем Востоке могли появиться – вдали от «центра цивилизации». Вернее, мог появиться. Уникум, ёжкин кот16!

Примерно через месяц, или полтора Олег понял, что что-то пошло не так…  Не так, как он задумал, а совсем наоборот. На первом же занятии группы, к которой его «приписали», преподавательница после знакомства с её членами раздала тексты на общеполитическую тематику и попросила каждого по очереди прочитать их вслух, а потом пересказать пятью-шестью предложениями. Когда дело дошло до Олега, то до пересказа дело не дошло, да и чтение текста закончилось в самом начале. Оказалось, что девять лет учёбы иностранному языку, пусть и в советской школе со всеми её недостатками – это не девять заходов в самоучитель, когда было на то желание. Преподавательница прервала Олега на первом же прочитанном им предложении. В нём было слово «government»17. И, похоже, что «англичанка» даже не сразу «въехала» в тот набор звуков, озвученных Олегом при произнесении этого слова. И она задала, на первый взгляд, неожиданный, но вполне логичный для ситуации вопрос:

– А вы что заканчивали, молодой человек?

Олегу назвал учебное заведение, но был вынужден признаться, что там он изучал немецкий. У англичанки при этом рот открылся от удивления.

– А зачем тогда вы пошли в английскую группу? – воскликнула она, – Почему не в немецкую, как все остальные нормальные стажёры!

Вот это она правильно сказала «как все остальные нормальные стажёры». Проблема заключалась в том, что Олег был «ненормальным» стажёром. Как говорится, в любом стаде найдётся одна «чёрная овца». Вот этой овцой оказался он.

Дальше «англичанка» ознакомила группу во всеуслышание, что за весь её двадцатипятилетний опыт преподавания английского в этом уважаемом учебном заведении она ещё ни разу не сталкивалась с нечто подобным. И что от поступка Олега у неё нет слов…

– Вы хоть понимаете, что от сдачи этого кандидатского минимума зависит ваше поступление в аспирантуру? Что оценка «удовлетворительно» уже не прокатит. Нужно либо «отлично», либо «хорошо».

– Понимаю, – с кислым видом подтвердил Олег.

– А знаете, что экзамен состоит из трёх частей: сначала соискатель должен зачитать текст, а потом пересказать своими словами, далее рассказать о себе, и последнее – члены комиссии будут задавать вопросы, а вы должны ответить на них? То есть нужно иметь сразу несколько навыков знания английского: умение говорить, понимать живую речь и читать, понимая, конечно, суть прочитанного. И что всем этим навыкам никто здесь учить не будет. Работа в группе – это помощь в подготовке к экзамену, но не в изучении языка.

– Ну время ещё есть, – попытался защититься Олег, ещё девять месяцев… Я буду очень стараться и смогу подготовиться.

«Англичанка» покачала головой, разве что не покрутила у виска, и добавила:

– А вам деваться больше некуда, иначе «прощай» аспирантура в Москве в одном из лучших институтов страны, с проживанием в общежитии в самом центре города возле двух станций метро18. И в немецкую группу перевести уже нельзя, так как приказ давно подписан, и все фамилии в нём разнесены даже не по языкам, а по группам. Вот с ней и будете сдавать экзамен.

Вот тут Олег и начал понимать цену своего решения записаться в английскую группу, чтобы исполнить школьную мечту. Мечта-то хорошая, вот только инструмент изучения для этого оказался слишком дорогой. Но что делать? Надо выкручиваться. Обратного пути нет. Позади Москва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза